Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 2319

Сообщил нам Амр ибн Али, сказав: рассказал нам Яхья, сказав: рассказал нам Яхья ибн Саид, сказав: я слышал, как Абу Салама передавал от Аиши, что она сказала: Бывало так, что у меня оставались дни поста Рамадана, и я не могла восполнить их, пока не наступал Шабан.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كَانَ لَيَكُونُ عَلَىَّ الصِّيَامُ مِنْ رَمَضَانَ فَمَا أَقْضِيهِ حَتَّى يَجِيءَ شَعْبَانُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
НАСАИ: 2320

Сообщил нам Абдуллах ибн Ахмад ибн Абдуллах ибн Юнус Абу Хасин, сказав: рассказал нам Абсар, сказав: рассказал нам Хусайн

НАСАИ: 2321

Сообщил нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, сказав: рассказал нам Яхья, от Язида, сказав: рассказал нам Салама, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал человеку: «Объяви в день Ашура: кто ел, пусть завершит остаток своего дня, а кто не ел, пусть постится».

НАСАИ: 2322

Сообщил нам

НАСАИ: 2323

Сообщил нам

НАСАИ: 2324

Сообщил нам Абдуллах ибн аль-Хайсам, он сказал: рассказал нам Абу Бакр аль-Ханафи, он сказал: рассказал нам Суфьян

НАСАИ: 2325

Сообщил нам Ахмад ибн Харб, он сказал: рассказал нам Касим, он сказал: рассказал нам Суфьян, от Тальхи ибн Яхьи, от Аиши бинт Тальхи

НАСАИ: 2326

Сообщил нам Амр ибн Али, он сказал: рассказал нам Яхья, он сказал: рассказал нам Тальха ибн Яхья

НАСАИ: 2327

Сообщил нам Исхак ибн Ибрахим, он сказал: сообщил нам Ваки, он сказал: рассказал нам Тальха ибн Яхья, от своей тети, Аиши бинт Тальхи, от Аиши

НАСАИ: 2328

Сообщил мне Абу Бакр ибн Али, он сказал: рассказал нам Наср ибн Али, он сказал: сообщил мне мой отец

1232233234577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577
ثقة حافظ
أصبهان ، البصرة
d. 249 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, от
аш-Шаби
, от
Мухаммада ибн Сайфи
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал в день Ашура:
«Есть ли среди вас кто-нибудь, кто сегодня ел?». Они ответили: «Среди нас есть те, кто постился, и те, кто не постился». Он сказал: «Завершите же оставшуюся часть дня, и пошлите к жителям окраин (Аруд), чтобы они завершили оставшуюся часть своего дня».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ أَبُو حَصِينٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَاشُورَاءَ ‏ "‏ أَمِنْكُمْ أَحَدٌ أَكَلَ الْيَوْمَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا مِنَّا مَنْ صَامَ وَمِنَّا مَنْ لَمْ يَصُمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَتِمُّوا بَقِيَّةَ يَوْمِكُمْ وَابْعَثُوا إِلَى أَهْلِ الْعَرُوضِ فَلْيُتِمُّوا بَقِيَّةَ يَوْمِهِمْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن أحمد اليربوعي
ثقةالكوفةd. 248 AH
عبثر بن القاسم الزبيدي
ثقةالكوفة ، زبيدd. 178 AH
الحصين بن عبد الرحمن السلمي
ثقة متقنالمبارك ، الكوفة43 – 136 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
محمد بن صيفي الخطمي
صحابيالمدينة
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ ‏ "‏ أَذِّنْ - يَوْمَ عَاشُورَاءَ - مَنْ كَانَ أَكَلَ فَلْيُتِمَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ أَكَلَ فَلْيَصُمْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
يزيد بن أبي عبيد الأسلمي
ثقةالحجاز ، المدينةd. 146 AH
سلمة بن الأكوع الأسلمي
صحابيالربذة ، المدينةd. 74 AH
Амр ибн Мансур
, сказав: рассказал нам
Асим ибн Юсуф
, сказав: рассказал нам
Абу аль-Ахвас
, от
Тальхи ибн Яхьи ибн Тальхи
, от
Муджахида
, от
Аиши
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, зашел ко мне однажды и спросил: «Есть ли у вас что-нибудь?». Я ответила: «Нет». Он сказал: «Тогда я пощусь». Затем, после того дня, он снова прошел мимо меня, а мне был подарен хайс (смесь фиников, топленого масла и творога), и я припрятала немного для него, так как он любил хайс. Она сказала: «О, Посланник Аллаха, нам подарили хайс, и я припрятала для тебя немного». Он сказал: «Подай его сюда. Поистине, я встретил утро постящимся». Он поел из него, а затем сказал:
«Пример добровольно постящегося подобен человеку, который раздает милодаю из своего имущества: если хочет, он завершает ее, а если хочет — удерживает ее».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَقَالَ ‏"‏ هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنِّي صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ مَرَّ بِي بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَقَدْ أُهْدِيَ إِلَىَّ حَيْسٌ فَخَبَأْتُ لَهُ مِنْهُ وَكَانَ يُحِبُّ الْحَيْسَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ فَخَبَأْتُ لَكَ مِنْهُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَدْنِيهِ أَمَا إِنِّي قَدْ أَصْبَحْتُ وَأَنَا صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا مَثَلُ صَوْمِ الْمُتَطَوِّعِ مَثَلُ الرَّجُلِ يُخْرِجُ مِنْ مَالِهِ الصَّدَقَةَ فَإِنْ شَاءَ أَمْضَاهَا وَإِنْ شَاءَ حَبَسَهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن منصور النسائي
ثقة ثبتنسا
عاصم بن يوسف اليربوعي
ثقةالكوفةd. 220 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
طلحة بن يحيى القرشي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، دمشق ، المدينةd. 146 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
Абу Давуд
, он сказал: рассказал нам
Язид
, сообщил нам
Шарик
, от
Тальхи ибн Яхьи ибн Тальхи
, от
Муджахида
, от
Аиши
, она сказала: Расул Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, заходил ко мне, и как-то сказал: «Есть ли у тебя что-нибудь?» Она ответила: «У меня нет ничего». Он сказал: «Тогда я пощусь». Она сказала: «Затем он зашел ко мне во второй раз, а нам как раз подарили хайс (смесь фиников, масла и творога), и я принесла его, и он поел. Я удивилась этому и сказала: О Расул Аллаха, ты зашел ко мне, будучи постящимся, а затем поел хайс». Он ответил: «Да, о Аиша,
воистину, положение того, кто постится не в месяц Рамадан — или не восполняя Рамадан, или в добровольном посте, — подобно положению человека, который достал садаку из своего имущества, щедро раздал из него то, что пожелал, и распорядился этим, а на остальное поскупился и удержал его».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَارَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَوْرَةً قَالَ ‏"‏ أَعِنْدَكِ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ لَيْسَ عِنْدِي شَىْءٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَنَا صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ ثُمَّ دَارَ عَلَىَّ الثَّانِيَةَ وَقَدْ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ فَجِئْتُ بِهِ فَأَكَلَ فَعَجِبْتُ مِنْهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دَخَلْتَ عَلَىَّ وَأَنْتَ صَائِمٌ ثُمَّ أَكَلْتَ حَيْسًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ يَا عَائِشَةُ إِنَّمَا مَنْزِلَةُ مَنْ صَامَ فِي غَيْرِ رَمَضَانَ - أَوْ غَيْرِ قَضَاءِ رَمَضَانَ أَوْ فِي التَّطَوُّعِ - بِمَنْزِلَةِ رَجُلٍ أَخْرَجَ صَدَقَةَ مَالِهِ فَجَادَ مِنْهَا بِمَا شَاءَ فَأَمْضَاهُ وَبَخِلَ مِنْهَا بِمَا بَقِيَ فَأَمْسَكَهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
شريك بن عبد الله القاضي
صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرابخارى ، خراسان ، الكوفة ، مكة ، واسط95 – 177 AH
طلحة بن يحيى القرشي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، دمشق ، المدينةd. 146 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, от
Тальхи ибн Яхьи
, от
Муджахида
, от
Аиши
, она сказала: Расул Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, приходил и говорил
«Есть ли у вас обед?» Мы отвечали: «Нет». Он говорил: «Тогда я пощусь». И пришел он к нам однажды, когда нам подарили хайс, и спросил: «Есть ли у вас что-нибудь?» Мы сказали: «Да, нам подарили хайс». Он сказал: «А ведь я с утра намеревался поститься», — и поел.
Ему возразил Касим ибн Язид.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجِيءُ وَيَقُولُ ‏ "‏ هَلْ عِنْدَكُمْ غَدَاءٌ ‏"‏ ‏.‏ فَنَقُولُ لاَ ‏.‏ فَيَقُولُ ‏"‏ إِنِّي صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَانَا يَوْمًا وَقَدْ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا نَعَمْ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَمَا إِنِّي قَدْ أَصْبَحْتُ أُرِيدُ الصَّوْمَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَكَلَ خَالَفَهُ قَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن الهيثم العبدي
ثقةالرقة ، الجزيرة ، البصرةd. 261 AH
عبد الكبير بن عبد المجيد البصري
ثقةالبصرةd. 204 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
طلحة بن يحيى القرشي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، دمشق ، المدينةd. 146 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, от
Аиши
, матери правоверных, она сказала: Расул Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришел к нам однажды, и мы сказали: «Нам подарили хайс, и мы отложили тебе часть от него». Он сказал
«Я пощусь», — но потом разговелся.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَقُلْنَا أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ قَدْ جَعَلْنَا لَكَ مِنْهُ نَصِيبًا ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ فَأَفْطَرَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن حرب الطائي
صدوق حسن الحديثأذنة ، الموصل174 – 263 AH
القاسم بن يزيد الجرمي
ثقةالموصلd. 193 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
طلحة بن يحيى القرشي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، دمشق ، المدينةd. 146 AH
عائشة بنت طلحة القرشية
ثقةالمدينةd. 101 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, он сказал: рассказала мне
Аиша бинт Тальха
, от
Аиши
, матери правоверных, что пророк, мир ему и благословение Аллаха, приходил к ней, будучи постящимся, и спрашивал
«Нашлось ли у вас что-нибудь, чем вы могли бы меня накормить?» Мы отвечали: «Нет». Он говорил: «Тогда я пощусь». Затем, спустя некоторое время, он пришел к ней, и она сказала: «Нам преподнесли подарок». Он спросил: «Что это?» Она ответила: «Хайс». Он сказал: «А я уже начал день постящимся», — но затем поел.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِيهَا وَهُوَ صَائِمٌ فَقَالَ ‏ "‏ أَصْبَحَ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ تُطْعِمِينِيهِ ‏"‏ ‏.‏ فَنَقُولُ لاَ ‏.‏ فَيَقُولُ ‏"‏ إِنِّي صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَهَا بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَتْ أُهْدِيَتْ لَنَا هَدِيَّةٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَا هِيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ حَيْسٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ قَدْ أَصْبَحْتُ صَائِمًا ‏"‏ ‏.‏ فَأَكَلَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
ثقة حافظأصبهان ، البصرةd. 249 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
طلحة بن يحيى القرشي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، دمشق ، المدينةd. 146 AH
عائشة بنت طلحة القرشية
ثقةالمدينةd. 101 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, матери правоверных, она сказала: Расул Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вошел ко мне однажды и спросил
«Есть ли у вас что-нибудь?» Мы ответили: «Нет». Он сказал: «Тогда я пощусь».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَمَّتِهِ، عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ ‏ "‏ هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنِّي صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن راهويه المروزي
ثقة حافظ إمامالعراق ، الحجاز ، اليمن ، الشام ، نيسابور ، مرو161 – 238 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
طلحة بن يحيى القرشي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، دمشق ، المدينةd. 146 AH
عائشة بنت طلحة القرشية
ثقةالمدينةd. 101 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, от
аль-Касима ибн Маана
, от
Тальхи ибн Яхьи
, от
Аиши бинт Тальхи
и
Муджахида
, от
Аиши
, что Расул Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришел к ней и спросил
«Есть ли у вас еда?» Я ответила: «Нет». Он сказал: «Тогда я пощусь». Затем он пришел в другой день, и Аиша сказала: «О Расул Аллаха, нам подарили хайс». Он позвал его и сказал: «А ведь я с утра пощусь», — но поел.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مَعْنٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، وَمُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَاهَا فَقَالَ ‏ "‏ هَلْ عِنْدَكُمْ طَعَامٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنِّي صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَ يَوْمًا آخَرَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَدْ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ فَدَعَا بِهِ فَقَالَ ‏"‏ أَمَا إِنِّي قَدْ أَصْبَحْتُ صَائِمًا ‏"‏ ‏.‏ فَأَكَلَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن علي الأموي
ثقة حافظدمشق ، مرو ، حمص ، بغداد200 – 292 AH
نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
علي بن نصر الحداني
ثقةالبصرة ، حدانd. 187 AH
الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ
طلحة بن يحيى القرشي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، دمشق ، المدينةd. 146 AH
عائشة بنت طلحة القرشية
ثقةالمدينةd. 101 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH