Нам рассказал Али ибн Абдуллах, нам рассказал Суфьян от Амра, от Абу аль-Аббаса, который сказал: я слышал, как Абдуллах ибн Амр (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал: Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал мне: «Разве до меня не дошло, что ты выстаиваешь ночные молитвы и постишься днем?». Я ответил: «Да, я делаю это». Он сказал: «Если ты будешь делать так, то твои глаза западут, а душа изнурится. У твоей души есть право (на отдых), и у твоей семьи есть право (на тебя). Постись и разговляйся, молись (ночью) и спи»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ " قُلْتُ إِنِّي أَفْعَلُ ذَلِكَ. قَالَ " فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتْ عَيْنُكَ وَنَفِهَتْ نَفْسُكَ، وَإِنَّ لِنَفْسِكَ حَقٌّ، وَلأَهْلِكَ حَقٌّ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ ".
Нам рассказал ‘Амр ибн ‘Али, нас известил Абу ‘Асым от Ибн Джурайджа, я слышал ‘Ата, что Абуль-‘Аббас аш-Ша‘ир сообщил ему, что он слышал, как Абдуллах ибн Амр (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал: До Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, дошло, что я постоянно пощусь и молюсь по ночам. Либо он послал за мной, либо я встретил его, и он сказал: «Разве мне не сообщили, что ты постишься без перерыва и молишься без сна? Постись и разговляйся, молись и спи, ибо у твоих глаз есть на тебя право, и у твоей души и твоей семьи есть на тебя право». Он сказал: «Я чувствую в себе силы на это». Он сказал: «Тогда постись, как постился Давуд, мир ему». Он спросил: «А как?». Тот ответил: «Он постился день и разговлялся день, и не убегал, когда сталкивался (с врагом)». Он сказал: «Кто даст мне силы на это, о пророк Аллаха?». ‘Ата сказал: «Я не знаю, как он упомянул о непрерывном посте». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не постился тот, кто постился вечно», — повторив это дважды.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، سَمِعْتُ عَطَاءً، أَنَّ أَبَا الْعَبَّاسِ الشَّاعِرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ بَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَسْرُدُ الصَّوْمَ وَأُصَلِّي اللَّيْلَ، فَإِمَّا أَرْسَلَ إِلَىَّ، وَإِمَّا لَقِيتُهُ، فَقَالَ " أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ وَلاَ تُفْطِرُ، وَتُصَلِّي وَلاَ تَنَامُ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، فَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَظًّا، وَإِنَّ لِنَفْسِكَ وَأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَظًّا ". قَالَ إِنِّي لأَقْوَى لِذَلِكَ. قَالَ " فَصُمْ صِيَامَ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ ". قَالَ وَكَيْفَ قَالَ " كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَلاَ يَفِرُّ إِذَا لاَقَى ". قَالَ مَنْ لِي بِهَذِهِ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ عَطَاءٌ لاَ أَدْرِي كَيْفَ ذَكَرَ صِيَامَ الأَبَدِ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الأَبَدَ ". مَرَّتَيْنِ.
(да будет доволен Аллах ими обоими) сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Поистине, ты постишься вечно и выстаиваешь молитву ночью». Я ответил: «Да». Он сказал: «Если ты сделаешь так, то глаза западают, а душа изнуряется. Не постился тот, кто постился вечно. Пост в течение трех дней — это пост (в течение) всего времени». Я сказал: «Но я могу больше этого». Он сказал: «Тогда постись так, как постился Давуд, мир ему, который
постился день и разговлялся день и не убегал при столкновении»
Пришел мужчина к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и попросил у него разрешения на джихад. Он спросил: «Живы ли твои родители?». Тот ответил: «Да». Он сказал: «Так совершай джихад, служа им обоим»
»,
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ الشَّاعِرَ ـ وَكَانَ لاَ يُتَّهَمُ فِي حَدِيثِهِ ـ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْذَنَهُ فِي الْجِهَادِ فَقَالَ " أَحَىٌّ وَالِدَاكَ ". قَالَ نَعَمْ. قَالَ " فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ ".
, сказав: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне:
«Разве мне не сообщили, что ты молишься по ночам и постишься?» Я ответил: «Да». Он сказал: «Ибо если ты будешь так делать, глаза ослабеют, а душа устанет. Постись по три дня в месяц, это и есть непрерывный пост» — или: «подобно непрерывному посту». Я сказал: «Я нахожу в себе» — Мис‘ар пояснил: «то есть силу». Он сказал: «Тогда постись постом Давуда — мир ему, — который постился день и разговлялся день, и не убегал, когда встречался [с врагом]»
, который сказал: «Когда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) осаждал Таиф и ничего не добился от них, он сказал:
«Мы возвращаемся, если пожелает Аллах». Это показалось им тяжелым, и они сказали: «Мы уходим, так и не взяв его?» (а в другой раз сказал: «Мы возвращаемся»). Тогда он сказал: «Отправляйтесь в бой завтра». Они отправились и получили ранения. Затем он сказал: «Мы возвращаемся завтра, если пожелает Аллах». Это обрадовало их, и пророк (да благословит его Аллах и приветствует) засмеялся
, который сказал: когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был в ат-Таифе, он сказал:
«Завтра, если пожелает Аллах, мы отправимся в обратный путь». Некоторые из сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказали: Мы не уйдем, пока не покорим его. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Отправляйтесь на бой с утра. Он сказал: Они выступили с утра и сражались с ними ожесточенно, и среди них было много раненых. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Мы отправимся в обратный путь завтра, если пожелает Аллах. Он сказал: Они замолчали, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассмеялся»
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, осадил жителей ат-Таифа, но не смог взять его, и сказал:
«Мы уходим, если будет угодно Аллаху». Мусульмане сказали: «Мы уходим, не взяв его?» Он сказал: «Тогда начинайте сражение завтра утром». Они вышли утром, и их поразили раны. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мы уходим завтра, если будет угодно Аллаху». Это понравилось им, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, улыбнулся.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ حَاصَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَهْلَ الطَّائِفِ فَلَمْ يَفْتَحْهَا فَقَالَ " إِنَّا قَافِلُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ". فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ نَقْفُلُ وَلَمْ نَفْتَحْ. قَالَ " فَاغْدُوا عَلَى الْقِتَالِ ". فَغَدَوْا فَأَصَابَتْهُمْ جِرَاحَاتٌ. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ "، فَكَأَنَّ ذَلِكَ أَعْجَبَهُمْ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Передал мне Мухаммад ибн Рафи’, передал нам Абдурраззак, сообщил нам Ибн Джурейдж, который сказал: «Я слышал, как Ата утверждает, что Абу аль-Аббас сообщил ему, что он слышал, как Абдуллах ибн Амр ибн аль-Ас — да будет доволен Аллах ими обоими — говорил: „До Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, дошло, что я непрерывно пощусь и молюсь по ночам. Либо он послал за мной, либо я встретил его, и он сказал: „Разве мне не сообщили, что ты постишься и не разговляешься, и молишься по ночам? Не делай этого, ибо у твоих глаз есть право, у твоей души есть право и у твоей семьи есть право. Постись и разговляйся, молись и спи, и постись один день из каждых десяти, и тебе будет награда за девять [дней]“. Я сказал: „Я чувствую, что я сильнее этого, о Пророк Аллаха“. Он сказал: „Тогда постись постом Дауда, мир ему“. Я спросил: „А как постился Дауд, о Пророк Аллаха?“ Он ответил: „Он постился день и разговлялся день, и не отступал, когда встречал [врага]“. Я сказал: „Кто [поможет] мне в этом, о Пророк Аллаха?“» (Ата сказал: «Я не знаю, как он упомянул вечный пост»). Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не постился тот, кто постился вечно. Не постился тот, кто постился вечно. Не постился тот, кто постился вечно“».