Нам рассказал Ахмад ибн Мухаммад ибн Ханбаль, нам рассказал Абу аль-Мугира, нам рассказал Хариз, мне рассказал Абд ар-Рахман ибн Майсара аль-Хадрами, я слышал, как аль-Микдам ибн Ма‘дикариб аль-Кинди сказал: Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли воду для омовения, и он совершил омовение: промыл кисти рук трижды, затем прополоскал рот и нос трижды, промыл лицо трижды, затем промыл предплечья по три раза каждое, затем протер голову и уши, их внешнюю и внутреннюю стороны.
, который сказал: «Я видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершающим омовение. Дойдя до протирания головы, он положил обе ладони на переднюю часть головы и провел ими до затылка, затем вернул их к тому месту, с которого начал»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто оставил иждивенцев (каль), то они на мне» (и иногда говорил: «на Аллахе и Его Посланнике»). «А кто оставил имущество, то оно его наследникам. Я — наследник того, у кого нет наследника: я выплачиваю за него выкуп (акыль) и наследую ему. И дядя со стороны матери (халь) — наследник того, у кого нет наследника: он выплачивает за него выкуп и наследует ему» .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я ближе к каждому верующему, чем он сам к себе. Кто оставил долг или иждивенцев (дай‘а), то они на мне. А кто оставил имущество, то оно наследникам. Я — покровитель того, у кого нет покровителя: я наследую его имущество и освобождаю его пленного. И дядя со стороны матери (халь) — покровитель того, у кого нет покровителя: он наследует его имущество и освобождает его пленного»
. Абу Дауд сказал: Передал его аз-Зубайди от Рашида ибн Са‘да, от Ибн А‘иза, от аль-Микдама. И передал его Му‘авия ибн Салих от Рашида, сказав: «Я слышал аль-Микдама». Абу Дауд сказал: «Слово дай‘а означает иждивенцы» .
, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Я — наследник того, у кого нет наследника: я выкупаю его пленного и наследую его имущество. И дядя со стороны матери — наследник того, у кого нет наследника: он выкупает его пленного и наследует его имущество» .
, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «
Ночь гостя — обязанность (хакк) каждого мусульманина. И кто окажется утром на его пороге, то это долг перед ним: если пожелает — взыщет, а если пожелает — оставит»
, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «
Кто бы из людей ни пригласил в гости людей, и если гость окажется лишенным (угощения) к утру, то его (гостя) поддержка обязательна (хакк) для каждого мусульманина, пока он не возьмет (в качестве компенсации) за ночное угощение из его посевов или имущества»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил есть мясо лошадей, мулов и ослов -
Хайва добавил: «И всякого зверя, имеющего клыки». Абу Давуд сказал: «Это мнение Малика». Абу Давуд сказал: «Нет ничего плохого в мясе лошадей, и это не является тем, на чем строятся действия (в плане запрета)». Абу Давуд сказал: «Этот хадис отменен (мансух), так как мясо лошадей ела группа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, среди них Ибн аз-Зубайр, Фадаля ибн Убайд, Анас ибн Малик, Асма бинт Аби Бакр, Сувайд ибн Гафаля и Алькама, и курайшиты во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, резали их».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ شَبِيبٍ، وَحَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْحِمْصِيُّ، قَالَ حَيْوَةُ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ يَحْيَى بْنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْخَيْلِ وَالْبِغَالِ وَالْحَمِيرِ - زَادَ حَيْوَةُ - وَكُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ لاَ بَأْسَ بِلُحُومِ الْخَيْلِ وَلَيْسَ الْعَمَلُ عَلَيْهِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا مَنْسُوخٌ قَدْ أَكَلَ لُحُومَ الْخَيْلِ جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمُ ابْنُ الزُّبَيْرِ وَفَضَالَةُ بْنُ عُبَيْدٍ وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ وَأَسْمَاءُ ابْنَةُ أَبِي بَكْرٍ وَسُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ وَعَلْقَمَةُ وَكَانَتْ قُرَيْشٌ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَذْبَحُهَا .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Знайте, не дозволено [есть мясо] зверя, имеющего клыки, домашнего осла, а также присваивать найденную вещь му’ахида (неверного, заключившего договор), если только у него нет в ней нужды. И какой бы человек ни остановился у людей на ночлег, и они не оказали ему гостеприимства, он имеет право взять у них [в качестве компенсации] то, что соответствует его угощению».