Амр сказал: И мне рассказал Букайр ибн аль-Ашадж от Курайба, вольноотпущенника Ибн Аббаса, от Маймуны, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ел у неё лопатку, затем совершил молитву и не стал совершать омовение.
Арабский текст с графой иснада
قَالَ عَمْرٌو وَحَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ الأَشَجِّ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ عِنْدَهَا كَتِفًا ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ .
, что он увидел Абдуллу ибн аль-Хариса, совершающего молитву, а его волосы были связаны сзади. Он подошел и начал их развязывать. Когда тот закончил (молиться), он повернулся к Ибн Аббасу и сказал: «Что тебе до моей головы?» Тот ответил: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Поистине, пример этого подобен примеру того, кто молится со связанными руками».
сказал людям, когда они упрекали его за то, что он расширил мечеть Посланника, мир ему и благословение Аллаха: «Вы много говорите, а я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «
Кто построит мечеть для Аллаха Всевышнего (Букайр сказал: «Мне кажется, он сказал: стремясь к Лику Аллаха»), тому Аллах построит дом в Раю»
». И Ибн ‘Иса сказал в своей версии: «Подобное ему в Раю»
сказал людям, когда они упрекали его за то, что он расширил мечеть Посланника, мир ему и благословение Аллаха: «Вы много говорите, а я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил: «
Кто построит мечеть (Букайр сказал: «Мне кажется, он сказал: стремясь к Лику Аллаха»), тому Аллах построит подобную ей в Раю». А в версии Харуна: «Аллах построит ему дом в Раю»».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
проходил мимо посева лука вместе со своими сподвижниками. Некоторые из них спустились и поели его, а другие не стали есть. Мы отправились к нему, и он подозвал тех, кто не ел лук, а других оставил [ждать], пока не пройдет его запах
Передал мне Хармала ибн Яхья ат-Туджиби, передал нам Абдуллах ибн Вахб, сообщил мне Амр, то есть ибн аль-Харис, от Букайра, от Курайба, вольноотпущенника Ибн Аббаса, что Абдуллах ибн Аббас, Абдуррахман ибн Азхар и аль-Мисвар ибн Махрама послали его к Аише, жене Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «Передай ей от всех нас приветствие (салям) и спроси её о двух ракатах после послеполуденной молитвы (аср). И скажи: „Нам сообщили, что ты совершаешь их, а до нас дошло, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил их“». Ибн Аббас сказал: «А я вместе с Умаром ибн аль-Хаттабом удерживал от них людей». Курайб сказал: «Я вошел к ней и передал то, с чем меня послали. Она ответила: „Спроси Умм Саляму“. Я вышел к ним и сообщил им её слова, но они вернули меня к Умм Саляме с тем же, с чем посылали к Аише. Умм Саляма сказала: „Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал их, а затем увидела, как он совершает их. Что же касается того времени, когда он совершил их, то он совершил послеполуденную молитву (аср), затем вошел, а у меня были женщины из племени Бану Харам из числа ансаров, и он совершил их. Я послала к нему служанку и сказала: „Встань рядом с ним и скажи ему: Умм Саляма говорит: О Посланник Аллаха, я слышу, как ты запрещаешь эти два раката, и вижу, как ты совершаешь их. Если он сделает знак рукой, то отойди от него“. Она (служанка) сделала это, он сделал знак рукой, и она отошла от него. Когда он закончил, он сказал: „О дочь Абу Умайи, ты спросила о двух ракатах после послеполуденной молитвы (аср). Ко мне пришли люди из племени Абд аль-Кайс с исламом от своего народа и отвлекли меня от двух ракатов, которые (совершаются) после полуденной молитвы (зухр). И это — те самые два раката“».