Передал мне Мухаммад ибн аль-Мусанна и ибн Башшар, ибн аль-Мусанна сказал: передал нам Мухаммад ибн Джа’фар, передал нам Шу’ба от Катады, который сказал: я слышал, как Абуль-Алия говорил: передал мне двоюродный брат вашего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует — то есть Ибн Аббас — он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упомянул во время ночного вознесения и сказал: «Муса — смуглый, высокий, будто он из числа людей племени Шану’а». И сказал: «Иса — курчавый, среднего роста». И упомянул Малика, стража Ада, и упомянул Даджаля» .
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
В ночь, когда я был вознесен, я прошел мимо Мусы ибн Имрана — мир ему — человека смуглого, высокого, курчавого, будто он из числа людей племени Шану’а. И я видел Ису ибн Марьям, среднего роста, с красновато-белым оттенком кожи, с прямыми волосами». И ему был показан Малик, страж Ада, и Даджаль — среди знамений, которые Аллах показал ему, так не сомневайся же в его встрече»
Он сказал: Катада толковал это так, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встретил Мусу, мир ему
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَمِّ، نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَرَرْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عَلَى مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - رَجُلٌ آدَمُ طُوَالٌ جَعْدٌ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ وَرَأَيْتُ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ مَرْبُوعَ الْخَلْقِ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ سَبِطَ الرَّأْسِ " . وَأُرِيَ مَالِكًا خَازِنَ النَّارِ وَالدَّجَّالَ . فِي آيَاتٍ أَرَاهُنَّ اللَّهُ إِيَّاهُ فَلاَ تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَائِهِ . قَالَ كَانَ قَتَادَةُ يُفَسِّرُهَا أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ لَقِيَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ .
, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проезжал по долине аль-Азрак и спросил: «Что это за долина?» Они ответили: «Это долина аль-Азрак». Он сказал: «
Как будто я смотрю на Мусу — мир ему — спускающегося с перевала, и он громко взывает к Аллаху, произнося тальбию». Затем он подошел к перевалу Харша и спросил: «Что это за перевал?» Они сказали: «Перевал Харша». Он сказал: «Как будто я смотрю на Юнуса ибн Матта — мир ему — на красной верблюдице, покрытой густой шерстью, в шерстяном плаще, а уздечка его верблюдицы из волокна (хульба), и он произносит тальбию»
. Ибн Ханбаль сказал в своем хадисе: «Хушайм сказал, что он имел в виду лиф (волокна пальмы)».
, который сказал: «Мы шли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, между Меккой и Мединой и проходили по долине, и он спросил: «Что это за долина?» Они ответили: «Долина аль-Азрак». Он сказал: «
Как будто я смотрю на Мусу — мир ему — (и он упомянул что-то о его цвете и волосах, чего не запомнил Дауд), вставившего пальцы в уши, громко взывающего к Аллаху с тальбией, проходя через эту долину». Он сказал: «Затем мы пошли, пока не подошли к перевалу». Он спросил: «Что это за перевал?» Они сказали: «Харша или Лифт». Он сказал: «Как будто я смотрю на Юнуса на красной верблюдице, в шерстяном плаще, уздечка его верблюдицы из волокна (хульба), проходящего через эту долину с тальбией».
, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил во время скорби:
«Нет бога, кроме Аллаха, Великого, Кроткого! Нет бога, кроме Аллаха, Господа Великого Трона! Нет бога, кроме Аллаха, Господа небес, Господа земли и Господа Благородного Трона!»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взывал ими и произносил их во время скорби. Он упомянул подобное хадису Му‘аза ибн Хишама от его отца от Катады, за исключением того, что он сказал: «Господа небес и земли».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда его одолевало какое-либо дело, говорил... (и упомянул подобное хадису Му‘аза от его отца, и добавил к ним:)
«Нет бога, кроме Аллаха, Господа Благородного Трона!»