Рассказал мне Мухаммад ибн аль-Мусанна, передал нам Ибн Аби Ади, от Сулеймана, от Абу Надра, от Абу Са‘ида, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) упомянул людей, которые появятся в его общине и выступят во время разобщенности людей, и их отличительным знаком будет бритье головы. Он сказал: Они — худшие из творений, или одни из худших творений. Их убьет та из двух групп, которая ближе к истине.Он сказал: И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) привел им в пример или сказал слова: Человек пускает стрелу в дичь — или он сказал: в мишень — и смотрит на наконечник, но не видит следов (крови), смотрит на древко, но не видит следов, смотрит на выемку для тетивы (фук), но не видит следов. Абу Са‘ид сказал: А вы ведь убили их, о жители Ирака!
«Мы выступали в поход вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда прошло шестнадцать дней Рамадана. Среди нас были те, кто постился, и те, кто разговлялся, и постящийся не порицал разговляющегося, а разговляющийся не порицал постящегося».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، - رضى الله عنه - قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِسِتَّ عَشْرَةَ مَضَتْ مِنْ رَمَضَانَ فَمِنَّا مَنْ صَامَ وَمِنَّا مَنْ أَفْطَرَ فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ وَلاَ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ .
«отправлялись в путь вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Рамадан, и постящегося не порицали за его пост, а разговляющегося не порицали за его разговение».
«выступали в поход вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Рамадан, и среди нас были постящиеся и разговляющиеся, и постящийся не сердился на разговляющегося, а разговляющийся не сердился на постящегося»
«они считали, что если кто-то чувствовал в себе силы и постился, то это хорошо, и считали, что если кто-то чувствовал слабость и разговлялся, то это хорошо».
«Мы отправились в путь вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и [некоторые] постящиеся постились, а [некоторые] разговляющиеся разговлялись, и никто из них не порицал другого».
Мне рассказал Мухаммад ибн Хатим, нам рассказал ‘Абдур-Рахман ибн Махди, от Му‘авии ибн Салиха, от Раби‘и, который сказал: мне рассказал Каза‘а, который сказал: Я пришел к Абу Са‘иду аль-Худри, да будет доволен им Аллах, а он был окружен людьми, и когда люди разошлись от него, я сказал: «Я не буду спрашивать тебя о том, о чем спрашивают тебя эти люди». Я спросил его о посте в пути, и он сказал: «Мы отправились в путь вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Мекку, будучи постящимися». Он сказал: «Мы остановились на привал, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, вы приблизились к вашему врагу, и разговение придаст вам больше сил». И это было облегчением, поэтому среди нас были те, кто постился, и те, кто разговлялся. Затем мы остановились на другом привале, и он сказал: «Поистине, вы встретите вашего врага на рассвете, и разговение придаст вам больше сил, так разговляйтесь». Это было приказанием, и мы разговелись. Затем он сказал: «Я видел, как после этого мы постились вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَزَعَةُ، قَالَ أَتَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ - رضى الله عنه - وَهُوَ مَكْثُورٌ عَلَيْهِ فَلَمَّا تَفَرَّقَ النَّاسُ عَنْهُ قُلْتُ إِنِّي لاَ أَسْأَلُكَ عَمَّا يَسْأَلُكَ هَؤُلاَءِ عَنْهُ . سَأَلْتُهُ عَنِ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ فَقَالَ سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى مَكَّةَ وَنَحْنُ صِيَامٌ قَالَ فَنَزَلْنَا مَنْزِلاً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّكُمْ قَدْ دَنَوْتُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ وَالْفِطْرُ أَقْوَى لَكُمْ " . فَكَانَتْ رُخْصَةً فَمِنَّا مَنْ صَامَ وَمِنَّا مَنْ أَفْطَرَ ثُمَّ نَزَلْنَا مَنْزِلاً آخَرَ فَقَالَ " إِنَّكُمْ مُصَبِّحُو عَدُوِّكُمْ وَالْفِطْرُ أَقْوَى لَكُمْ فَأَفْطِرُوا " . وَكَانَتْ عَزْمَةً فَأَفْطَرْنَا ثُمَّ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنَا نَصُومُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ فِي السَّفَرِ .