Нам рассказал Усман ибн Абу Шейба и Али ибн Мухаммад, они сказали: нам рассказал Ваки’, нам рассказал Суфьян, от Абу Исхака, от Хани ибн Хани, от Али ибн Абу Талиба, который сказал: я сидел у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда Аммар ибн Ясир попросил разрешения войти, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Разрешите ему войти, добро пожаловать благому и облагороженному».
«Приблизься, ибо никто не имеет большего права на это место, чем ты, кроме Аммара». И Хаббаб стал показывать ему следы на своей спине от того, как его мучили многобожники.
, который сказал: явился Джибриль — или ангел — к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и спросил:
«Кого из тех, кто участвовал в битве при Бадре, вы считаете среди вас?» Они ответили: «Лучшими из нас». Он сказал: «Так же и они у нас — лучшие из ангелов»
«Не поносьте сподвижников Мухаммада ﷺ, ибо присутствие одного из них в течение короткого времени лучше, чем дела любого из вас на протяжении всей его жизни» .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Поистине, Аллах смеется над двумя людьми, один из которых убивает другого, и оба они входят в Рай: один сражается на пути Аллаха и становится мучеником, затем Аллах принимает покаяние убийцы, он принимает ислам, сражается на пути Аллаха и также становится мучеником“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ اللَّهَ يَضْحَكُ إِلَى رَجُلَيْنِ يَقْتُلُ أَحَدُهُمَا الآخَرَ كِلاَهُمَا دَخَلَ الْجَنَّةَ يُقَاتِلُ هَذَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُسْتَشْهَدُ ثُمَّ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَى قَاتِلِهِ فَيُسْلِمُ فَيُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُسْتَشْهَدُ " .
, он говорил: Добро пожаловать, завещанные Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует! Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нам:
«Поистине, люди будут следовать за вами, и они придут к вам с краев земли, изучая религию. И когда они придут к вам, то обращайтесь с ними хорошо»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ، قَالَ كُنَّا إِذَا أَتَيْنَا أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ مَرْحَبًا بِوَصِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ لَنَا " إِنَّ النَّاسَ لَكُمْ تَبَعٌ وَإِنَّهُمْ سَيَأْتُونَكُمْ مِنْ أَقْطَارِ الأَرْضِ يَتَفَقَّهُونَ فِي الدِّينِ فَإِذَا جَاءُوكُمْ فَاسْتَوْصُوا بِهِمْ خَيْرًا " .