Передал нам Сулейман ибн Дауд аль-Атаки, передал нам Хаммад, передал нам Айюб от Нафи'а, от Ибн Умара, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Месяц составляет двадцать девять дней. Не поститесь, пока не увидите его (месяц), и не прекращайте поститься, пока не увидите его. А если он будет скрыт от вас облаками, то отсчитайте тридцать дней». Ибн Умар рассказывал, что когда наступал двадцать девятый день Ша'бана, он высматривал его. Если луну видели, то это и было началом месяца. Если ее не видели, а небо было ясным, без облаков и дымки, он наступал следующее утро, прервав пост (не постился). Если же видимости мешали облака или дымка, он наступал следующее утро, соблюдая пост. Ибн Умар прекращал пост вместе с людьми и не следовал этим расчетам.
Нам рассказал Сулейман ибн Дауд аль-Атаки, нам рассказал Хаммад (то есть ибн Зейд), от Яхьи ибн Саида, от Мухаммада ибн Яхьи ибн Хаббана, от Анаса ибн Малика, который сказал: мне рассказала Умм Харам бинт Мильхан, сестра Умм Сулейм, что Посланник Аллаха ﷺ однажды задремал у них, а затем проснулся, улыбаясь. Она сказала: «Я спросила: О Посланник Аллаха, что заставило тебя улыбнуться?» Он сказал: «Я увидел людей из моей общины, которые плывут по этому морю, словно цари на тронах». Она сказала: «Я попросила: О Посланник Аллаха, попроси Аллаха, чтобы Он сделал меня одной из них». Он ответил: «Ты среди них». Она сказала: «Затем он снова заснул, а потом проснулся, улыбаясь». Она сказала: «Я спросила: О Посланник Аллаха, что заставило тебя улыбнуться?» Он ответил то же самое. Я сказала: «О Посланник Аллаха, попроси Аллаха, чтобы Он сделал меня одной из них». Он ответил: «Ты среди первых». Передатчик сказал: «Затем на ней женился Убада ибн ас-Самит, и он отправился в морской поход, взяв её с собой. Когда он вернулся, к ней подвели мула, чтобы она села на него, но мул сбросил её, она сломала шею и умерла».
Рассказал нам Сулейман ибн Дауд аль-Атаки, рассказал нам Хаммад, рассказал нам Василь, вольноотпущенник Абу Уяйны, который сказал: Я слышал, как Абу Джа‘фар, Мухаммад ибн ‘Али рассказывал со слов Самуры ибн Джундуба о том, что у него была пальма в саду человека из числа ансаров. У этого человека была семья. И Самура заходил к своей пальме, причиняя ему неудобства и обременяя его. Тот попросил его продать её, но он отказался. Он попросил его обменяться, но он отказался. Тогда он пришёл к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул ему об этом. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, попросил его продать её, но он отказался. Он попросил его обменяться, но он отказался. Тогда он сказал: «Подари её ему, а тебе будет то-то и то-то», побуждая его к этому, но он отказался. Тогда он сказал: «Ты причиняешь вред». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ансару: «Иди и вырви его пальму» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ، مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ، مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ يُحَدِّثُ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ عَضُدٌ مِنْ نَخْلٍ فِي حَائِطِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ وَمَعَ الرَّجُلِ أَهْلُهُ قَالَ فَكَانَ سَمُرَةُ يَدْخُلُ إِلَى نَخْلِهِ فَيَتَأَذَّى بِهِ وَيَشُقُّ عَلَيْهِ فَطَلَبَ إِلَيْهِ أَنْ يَبِيعَهُ فَأَبَى فَطَلَبَ إِلَيْهِ أَنْ يُنَاقِلَهُ فَأَبَى فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَطَلَبَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعَهُ فَأَبَى فَطَلَبَ إِلَيْهِ أَنْ يُنَاقِلَهُ فَأَبَى . قَالَ " فَهَبْهُ لَهُ وَلَكَ كَذَا وَكَذَا " . أَمْرًا رَغَّبَهُ فِيهِ فَأَبَى فَقَالَ " أَنْتَ مُضَارٌّ " . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلأَنْصَارِيِّ " اذْهَبْ فَاقْلَعْ نَخْلَهُ " .
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Каждое опьяняющее — это хамр (вино), и каждое опьяняющее — запретно. Тот, кто умер, употребляя хамр и пристрастившись к нему, не выпьет его в Последней жизни»
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, этот хадис. Айюб сказал: «Я не знаю, является ли это частью хадиса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, или это слова самого Нафи’а: «Иначе освобождается из него то, что было освобождено».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ أَيُّوبُ فَلاَ أَدْرِي هُوَ فِي الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ شَىْءٌ قَالَهُ نَافِعٌ وَإِلاَّ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ .
Передал нам Абу ар-Раби‘ Сулейман ибн Дауд аль-‘Атаки, передал нам Ибн аль-Мубарак, от ‘Утбы ибн Аби Хакима, который сказал: рассказал мне ‘Амр ибн Джария аль-Лахми, рассказал мне Абу Умайя аш-Ша‘бани, который сказал: Я спросил Абу Са‘лябу аль-Хушани и сказал: «О Абу Са‘ляба, что ты скажешь об этом аяте: «На вас возложены вы сами»?» Он ответил: «Клянусь Аллахом, ты спросил об этом знающего. Я спросил об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Ибо» напротив, побуждайте друг друга к одобряемому и удерживайте друг друга от порицаемого. А когда увидишь скупость, которой подчиняются, страсти, которым следуют, мирскую жизнь, которой отдают предпочтение, и когда каждый обладатель мнения восхищается своим мнением, то занимайся — имея в виду собой — самим собой и оставь простолюдинов. Ибо поистине, позади вас — дни терпения, терпение в которых подобно сжатию раскаленного угля. Делающему в те дни (благие дела) подобна награда пятидесяти человек, совершающих такие же дела, как он». И другой человек добавил мне: он сказал: «О Посланник Аллаха, награда пятидесяти из них?» Он ответил: «Награда пятидесяти из вас».
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, она сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Будут у вас правители, поступки которых вы будете одобрять и порицать. Тот, кто порицал...» Абу Дауд сказал: Хишам сказал: «...языком, тот освободился (от ответственности), и тот, кто возненавидел сердцем, тот спасся, но тот, кто проявил довольство и последовал (за ними)...». Его спросили: «О Посланник Аллаха, не убить ли нам их?». Ибн Дауд сказал: «Не сразиться ли нам с ними?». Он ответил: «Нет, до тех пор, пока они молятся»