Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абу Му‘авия, от аль-А‘маша, от Абу Суфьяна, от Джабира, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Некоторые люди из числа единобожников будут подвергаться мучениям в Огне, пока не превратятся там в угли, затем их постигнет милость, их выведут и бросят у ворот Рая». И он сказал: «Обитатели Рая будут брызгать на них водой, и они будут расти, подобно тому как растет сорняк в остатках потока, а затем они войдут в Рай». Он сказал: Это хороший, достоверный хадис, и он был передан не одним путем от Джабира.
«В то время как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) читал проповедь в день пятницы стоя, прибыл караван в Медину. Сподвижники Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) бросились к нему, и не осталось их с ним, кроме двенадцати человек, среди которых были Абу Бакр и ‘Умар, и был ниспослан аят:
, что этот аят был ниспослан: «Там есть мужи, которые любят очищаться. Воистину, Аллах любит очищающихся». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«О община ансаров, воистину, Аллах похвалил вас за чистоту. В чем же заключается ваша чистота?» Они ответили: Мы совершаем омовение для молитвы, совершаем омовение после полового осквернения и подмываемся водой. Он сказал: «Именно это и есть оно, так придерживайтесь же этого»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:»
«Пять молитв, пятничная молитва до пятничной молитвы и выполнение аманата (доверенного) являются искуплением за то, что между ними». Я спросил: «Что такое выполнение аманата?» Он ответил: «Полное омовение от джанабы, ибо под каждым волоском находится джанаба»
, они сказали: Пришел Сулейк аль-Гатафани, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал проповедь, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Ты совершил два рак‘ата до того, как пришел?» Он ответил: Нет. Он сказал: «Тогда соверши два рак‘ата и сделай их краткими».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالاَ جَاءَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ وَرَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَخْطُبُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَصَلَّيْتَ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تَجِيءَ؟ " قَالَ: لاَ . قَالَ: " فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَتَجَوَّزْ فِيهِمَا " .