Нам рассказал Яхья ибн Яхья, Абу Бакр ибн Абу Шейба и Абу Курейб, Исхак ибн Ибрахим. Сказали Абу Бакр и Абу Курейб: «Нам рассказал...», а двое других сказали: «Нам сообщил Абу Муавия» от аль-Амаша, от Абу Суфьяна, от Джабира, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:» «Еды одного человека хватит двоим, а еды двоих хватит четверым» .
Рассказал нам ‘Амр ан-Накид, рассказал нам ‘Абдуллах ибн Идрис аль-Ауди, рассказал нам аль-Амаш, от Абу Суфьяна, от Джабира, который сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Трон Милостивого содрогнулся из-за смерти Са‘да ибн Му‘аза» .
И рассказал нам Ибн Нумайр, рассказал нам мой отец, рассказал нам аль-А‘маш от Абу Суфьяна, от Джабира, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное, кроме того, что там есть слова «очищением и наградой».
, он сказал: У меня был дядя, который лечил заговорами от скорпиона, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил заговоры. Он пришел к нему и сказал: «О Посланник Аллаха, ты запретил заговоры, а я лечу заговорами от скорпиона». Он сказал: «
Тот из вас, кто может принести пользу своему брату, пусть делает это»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил заклинания (рукья), и тогда род Амра ибн Хазма пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «О Посланник Аллаха, у нас было заклинание, которым мы заклинаем от скорпиона, а ты запретил заклинания». Он сказал: «Они зачитали его ему». Он сказал:
«Я не вижу в этом ничего плохого, кто из вас может принести пользу своему брату, пусть принесет ему пользу».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرُّقَى فَجَاءَ آلُ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ كَانَتْ عِنْدَنَا رُقْيَةٌ نَرْقِي بِهَا مِنَ الْعَقْرَبِ وَإِنَّكَ نَهَيْتَ عَنِ الرُّقَى . قَالَ فَعَرَضُوهَا عَلَيْهِ . فَقَالَ " مَا أَرَى بَأْسًا مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَنْفَعْهُ " .
, который сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел бедуин и сказал: «О Посланник Аллаха, я видел во сне, как будто мою голову отрубили, она покатилась, а я поспешил за ней». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал бедуину: «Не рассказывай людям о том, как шайтан играет с тобой во сне». И (Джабир) сказал: Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, после этого обращался с проповедью и сказал:
«Пусть никто из вас не рассказывает о том, как шайтан играет с ним во сне»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ رَأْسِي ضُرِبَ فَتَدَحْرَجَ فَاشْتَدَدْتُ عَلَى أَثَرِهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلأَعْرَابِيِّ " لاَ تُحَدِّثِ النَّاسَ بِتَلَعُّبِ الشَّيْطَانِ بِكَ فِي مَنَامِكَ " . وَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعْدُ يَخْطُبُ فَقَالَ " لاَ يُحَدِّثَنَّ أَحَدُكُمْ بِتَلَعُّبِ الشَّيْطَانِ بِهِ فِي مَنَامِهِ " .
, который сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: «О Посланник Аллаха, я видел во сне, как будто моя голова отсечена». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, рассмеялся и сказал:
«Если шайтан играет с кем-либо из вас во сне, пусть не рассказывает об этом людям»
. А в версии Абу Бакра: «Если с кем-либо из вас поиграли...» — и он не упомянул шайтана
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ رَأْسِي قُطِعَ . قَالَ فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " إِذَا لَعِبَ الشَّيْطَانُ بِأَحَدِكُمْ فِي مَنَامِهِ فَلاَ يُحَدِّثْ بِهِ النَّاسَ " . وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ " إِذَا لُعِبَ بِأَحَدِكُمْ " . وَلَمْ يَذْكُرِ الشَّيْطَانَ .