Нам передал Наср ибн Али аль-Джахдами и Исхак ибн Муса аль-Ансари, они сказали: «Нам передал Маан, от Малика, от Яхьи ибн Саида, от Амры, от Аиши», которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал утреннюю молитву, и женщины уходили, закутавшись в свои накидки, и их не узнавали из-за темноты предрассветных сумерек». А аль-Ансари сказал в своей версии: «завернувшись».
Рассказал нам Шайбан ибн Фаррух, рассказал нам 'Абд аль-Варис, рассказал нам Язид, то есть ар-Ришк, рассказала мне Му'аза, что она спросила 'Аишу: "Сколько ракаатов совершал Посланник Аллаха ﷺ в молитве Духа?" Она сказала: "Четыре ракаата, и добавлял, сколько желал".
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что она сказала: «
Молитва была предписана по два рак‘ата, по два рак‘ата как во время оседлой жизни (в городе), так и в путешествии. Затем молитва путешественника осталась неизменной, а в молитву оседлой жизни было добавлено»
, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказала: «
Аллах предписал молитву, когда предписал её, по два рак‘ата. Затем Он сделал её полной для оседлой жизни, а молитва путешественника осталась согласно первоначальному предписанию»
что молитва, когда она была впервые предписана, состояла из двух рак‘атов. Затем молитва путешественника осталась неизменной, а молитва оседлой жизни была дополнена»
.
Аз-Зухри сказал: «Я спросил ‘Урву: «Почему же ‘Аиша совершает полную молитву в путешествии?». Он ответил: «Она истолковала это так же, как истолковал ‘Усман»
«Совершал ли Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, молитву ад-духа?» Она ответила: «Нет, кроме случаев, когда он возвращался из своего отсутствия» .
«Совершал ли Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, молитву ад-духа?» Она ответила: «Нет, кроме случаев, когда он возвращался из своего отсутствия»
«Я никогда не видела, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал добровольную молитву ад-духа, но я ее совершаю. Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, бывало, оставлял дело, которое любил совершать, опасаясь, что люди начнут его совершать, и оно станет для них обязательным» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي سُبْحَةَ الضُّحَى قَطُّ . وَإِنِّي لأُسَبِّحُهَا وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيَدَعُ الْعَمَلَ وَهُوَ يُحِبُّ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ خَشْيَةَ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ النَّاسُ فَيُفْرَضَ عَلَيْهِمْ .