Нам рассказал Мухаммад, нам сообщил Абу Муавия, нам рассказал Хишам от своего отца от аль-Мугиры ибн Шу’бы, который сказал: „Умар ибн аль-Хаттаб спросил о выкидыше женщины — это та, которую ударили в живот, и она выбросила плод — и сказал: „Кто из вас слышал что-либо об этом от Пророка ﷺ?“ Я ответил: „Я“. Он спросил: „Что именно?“ Я сказал: „Я слышал, как Пророк ﷺ говорил: „В нем освобождение раба или рабыни““. Он сказал: „Не уходи, пока не принесешь мне доказательство того, что сказал“. Я вышел и нашел Мухаммада ибн Масламу и привел его, и он засвидетельствовал вместе со мной, что слышал, как Пророк ﷺ говорил: „В нем освобождение раба или рабыни““. Его поддержал Ибн Абу аз-Зинад от своего отца от Урвы от аль-Мугиры.“
, который сказал: Умар ибн аль-Хаттаб спросил об «имлас» женщины — это та, которую бьют по животу, и она извергает плод (выкидыш), — и спросил: «Кто из вас слышал что-либо об этом от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует?» Я сказал: «Я». Он спросил: «Что же это?» Я ответил: «Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
За это полагается ‘гурра’ (компенсация) — раб или рабыня».
Он сказал: «Не уходи, пока не приведешь мне доказательство того, что ты сказал». Я вышел и нашел
, привел его, и он засвидетельствовал вместе со мной, что слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «За это полагается ‘гурра’ — раб или рабыня».
Рассказал нам аль-Хасан ибн ‘Али, рассказал нам Сулейман ибн Давуд аль-Хашими, рассказал нам ‘Абд ар-Рахман ибн Абу аз-Зинад, от Мусы ибн ‘Укбы, от ‘Абдаллаха ибн аль-Фадля ибн Раби‘ы ибн аль-Хариса ибн ‘Абд аль-Мутталиба, от ‘Абд ар-Рахмана аль-А‘раджа, от ‘Убайдуллаха ибн Абу Рафи‘а, от ‘Али ибн Абу Талиба (да будет доволен им Аллах), от Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), что он когда вставал на обязательную молитву, произносил такбир и поднимал руки напротив плеч, и делал то же самое, когда заканчивал чтение и хотел совершить поясной поклон, и делал это, когда поднимался от поясного поклона. И он не поднимал руки ни в чем из своей молитвы, когда сидел, а когда вставал после двух земных поклонов, он поднимал руки так же и произносил такбир. Абу Дауд сказал: «В хадисе Абу Хумейда ас-Са‘иди, когда он описывал молитву Пророка (мир ему и благословение Аллаха), сказано: «Когда он вставал после двух рак‘атов, он произносил такбир и поднимал руки, пока не оказывались напротив его плеч, как он произносил такбир при начале молитвы».
Передал нам аль-Хасан ибн Али, передал нам Сулейман ибн Дауд аль-Хашими, сообщил нам Абдуррахман ибн Аби аз-Зинад, от Мусы ибн Укбы, от Абдуллаха ибн аль-Фадля ибн Раби'а ибн аль-Хариса ибн Абдульмутталиба, от Абдуррахмана аль-Араджа, от Убайдуллаха ибн Аби Рафи'а, от Али ибн Аби Талиба, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он, когда вставал на обязательную молитву, произносил такбир и поднимал руки до уровня плеч. И он делал так же, когда заканчивал чтение, и когда хотел совершить поясной поклон. И делал это, когда выпрямлялся из поясного поклона. И он не поднимал руки ни в какой части своей молитвы, когда сидел. А когда вставал после двух земных поклонов, он поднимал руки так же и произносил такбир. И он взывал (с мольбой) подобно хадису Абдульазиза в дуа, прибавляя и убавляя что-то, и не упомянул: «И всё благо в Твоих руках, а зло не исходит от Тебя». И прибавил в нем, и (что он) говорит при завершении молитвы: «О Аллах, прости мне то, что я совершил ранее и что отложил, что совершил тайно и что явно, Ты — мой Бог, нет божества, кроме Тебя».
сказала: О сын моей сестры, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
не отдавал предпочтение кому-либо из нас при распределении своего времени пребывания у нас. Почти не проходило дня, чтобы он не обходил всех нас, приближаясь к каждой из своих жен без соития, пока не доходил до той, чей был день, и проводил ночь у нее. Сауда бинт Зам’а, когда постарела и испугалась, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, расстанется с ней, сказала: «О Посланник Аллаха, я отдаю свой день Аише». И Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, принял это от нее. Аиша сказала: «Мы считаем, что именно об этом и о подобных случаях Аллах Всевышний ниспослал: {Если женщина опасается небрежности или отворота со стороны своего мужа} [Коран, 4:128]».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي الزِّنَادِ - عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ يَا ابْنَ أُخْتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُفَضِّلُ بَعْضَنَا عَلَى بَعْضٍ فِي الْقَسْمِ مِنْ مُكْثِهِ عِنْدَنَا وَكَانَ قَلَّ يَوْمٌ إِلاَّ وَهُوَ يَطُوفُ عَلَيْنَا جَمِيعًا فَيَدْنُو مِنْ كُلِّ امْرَأَةٍ مِنْ غَيْرِ مَسِيسٍ حَتَّى يَبْلُغَ إِلَى الَّتِي هُوَ يَوْمُهَا فَيَبِيتُ عِنْدَهَا وَلْقَدْ قَالَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ حِينَ أَسَنَّتْ وَفَرِقَتْ أَنْ يُفَارِقَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ يَوْمِي لِعَائِشَةَ . فَقَبِلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا قَالَتْ نَقُولُ فِي ذَلِكَ أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى وَفِي أَشْبَاهِهَا أُرَاهُ قَالَ وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا .