, который сказал: однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел из некоторых своих комнат и вошел в мечеть, где увидел два кружка: одни читали Коран и взывали к Аллаху, а другие учились и обучали. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Все они на благом: эти читают Коран и взывают к Аллаху, и если Он пожелает, то одарит их, а если пожелает — не даст; а эти учатся и обучают. И, поистине, я был послан учителем». И он сел с ними.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ذَاتَ يَوْمٍ مِنْ بَعْضِ حُجَرِهِ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَإِذَا هُوَ بِحَلْقَتَيْنِ إِحْدَاهُمَا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَدْعُونَ اللَّهَ وَالأُخْرَى يَتَعَلَّمُونَ وَيُعَلِّمُونَ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " كُلٌّ عَلَى خَيْرٍ هَؤُلاَءِ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَدْعُونَ اللَّهَ فَإِنْ شَاءَ أَعْطَاهُمْ وَإِنْ شَاءَ مَنَعَهُمْ وَهَؤُلاَءِ يَتَعَلَّمُونَ وَيُعَلِّمُونَ وَإِنَّمَا بُعِثْتُ مُعَلِّمًا " . فَجَلَسَ مَعَهُمْ .
Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал Абдуллах ибн Язид аль-Мукри, нам рассказал Абдуррахман ибн Зияд, от Абу Гутайфа аль-Хузали, который сказал: я слышал Абдуллаха ибн Умара ибн аль-Хаттаба в его собрании в мечети. Когда наступало время молитвы, он вставал, совершал омовение и молился, затем возвращался на свое место. Когда наступало время асра, он вставал, совершал омовение и молился, затем возвращался на свое место. Когда наступало время магриба, он вставал, совершал омовение и молился, затем возвращался на свое место. Я сказал: «Да исправит тебя Аллах, омовение перед каждой молитвой — это обязанность (фард) или желательное действие (сунна)?». Он сказал: «Ты заметил это и мое поведение?». Я сказал: «Да». Он ответил: «Нет. Если бы я совершил омовение для утренней молитвы (субх), я бы совершил с ним все молитвы, пока не нарушил бы омовение. Но я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Кто совершил омовение, будучи уже в состоянии чистоты, тому записывается десять благих дел» . И я лишь стремился к этим благим делам».
, который сказал: «Я был с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути, и он приказал мне, и я провозгласил азан. Биляль хотел прочитать икаму, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Брат племени Суда' провозгласил азан, а кто провозгласил азан, тот и читает икаму».
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Трое, чья молитва не будет принята: человек, который руководит молитвой людей, а они его ненавидят; человек, который приходит на молитву только в конце — то есть после того, как выходит её время; и тот, кто поработил (взял в рабство) освобожденного человека»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:»
«Не женитесь на женщинах ради их красоты, ибо может статься, что их красота погубит их. И не женитесь на них ради их богатства, ибо может статься, что их богатство сделает их высокомерными. Но женитесь на них ради религии. И даже чернокожая рабыня с изъянами, но религиозная, лучше»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Долг будет взыскан с должника в День воскресения, когда он умрет, кроме того, кто набрал долгов в трех случаях: человек, чьи силы ослабели на пути Аллаха, и он берет в долг, чтобы укрепиться им против врага Аллаха и своего врага; человек, у которого умирает мусульманин, и он не находит ничего, чтобы завернуть его в саван и предать земле, кроме как в долг; и человек, который убоялся Аллаха за себя, боясь остаться холостым, и женился из страха за свою верность религии. Поистине, Аллах расплатится за них в День воскресения»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Женщину, если она совершила преднамеренное убийство, нельзя казнить, пока она не родит то, что у нее в утробе, если она беременна, и пока не позаботится о своем ребенке. И если она совершила прелюбодеяние, ее нельзя побивать камнями, пока она не родит то, что у нее в утробе, и пока не позаботится о своем ребенке»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к нам, держа в одной руке кусок шелковой ткани, а в другой — золото, и сказал:
«Поистине, эти две вещи запретны для мужчин моей общины и дозволены для их женщин»