Передал нам Кутайба ибн Са‘ид, передал нам аль-Мугира, то есть аль-Хизами, от Абу аз-Зинада, от аль-А‘раджа, от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Лучший из дней, в которые когда-либо всходило солнце — это день пятницы. В этот день был создан Адам, в этот день он был введен в Рай, и в этот день он был изгнан из него. И Судный час не наступит иначе как в день пятницы» .
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Мы — последние, но мы будем первыми в День воскресения, однако каждой общине было даровано Писание до нас, а нам оно было даровано после них. Затем этот день, который Аллах предписал нам, Аллах наставил нас к нему, и люди следуют за нами в нем: иудеи — завтра, а христиане — послезавтра»
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Мы — последние, но мы будем первыми в День воскресения». Подобно этому.
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто присутствовал на похоронах до тех пор, пока не совершат молитву (джаназа), тому полагается карат, а тот, кто присутствовал, пока его не похоронят, тому полагается два карата» . Его спросили: «А что такое два карата?» Он ответил:
«Подобно двум великим горам» . На этом завершился хадис Абу ат-Тахира, а двое других добавили: Ибн Шихаб сказал: Салим ибн 'Абдулла ибн 'Умар сказал, что Ибн 'Умар обычно совершал молитву над телом, а затем уходил, и когда до него дошел хадис Абу Хурайры, он сказал: «Мы упустили много каратов».
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Умара собирать садаку, и сказали, что отказали ибн Джамиль, Халид ибн аль-Валид и аль-Аббас, дядя Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ибн Джамиль порицает лишь то, что он был беден, а Аллах обогатил его. Что касается Халида, то вы несправедливы к Халиду, ведь он удержал свои панцири и снаряжение на пути Аллаха. А что касается аль-Аббаса, то они — на мне, и еще столько же вместе с ними»
. Затем он сказал: «О Умар, разве ты не знал, что дядя человека — словно его отец?»
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عُمَرَ عَلَى الصَّدَقَةِ فَقِيلَ مَنَعَ ابْنُ جَمِيلٍ وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَالْعَبَّاسُ عَمُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا يَنْقِمُ ابْنُ جَمِيلٍ إِلاَّ أَنَّهُ كَانَ فَقِيرًا فَأَغْنَاهُ اللَّهُ وَأَمَّا خَالِدٌ فَإِنَّكُمْ تَظْلِمُونَ خَالِدًا قَدِ احْتَبَسَ أَدْرَاعَهُ وَأَعْتَادَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَمَّا الْعَبَّاسُ فَهِيَ عَلَىَّ وَمِثْلُهَا مَعَهَا " . ثُمَّ قَالَ " يَا عُمَرُ أَمَا شَعَرْتَ أَنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صِنْوُ أَبِيهِ " .
«Разве не найдется человек, который подарит семье (верблюдицу), которая утром приносит ведро (молока) и вечером приносит ведро? Поистине, награда за это велика»».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
Пример расходующего и дающего милостыню подобен примеру человека, на котором две кольчуги или два доспеха от груди до ключиц. И когда расходующий, — другой передатчик сказал: „когда дающий милостыню“, — хочет раздать милостыню, она расширяется или проходит (по телу), а когда скупой хочет потратить, она сжимается, и каждое кольцо занимает свое место, пока не покроет его пальцы и не сотрет следы (его действий)»
. Сказал (передатчик): Абу Хурайра сказал: «Он пытается расширить её, но она не расширяется».