, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «
Тасбих (произнесение слов «Субханаллах») — для мужчин» (имеется в виду во время молитвы), «а тасфик (хлопанье в ладоши) — для женщин. Кто сделает в своей молитве знак, который будет понят, пусть повторит её» (имеется в виду молитву).
Нам рассказал Мусаддад, нам сообщил Курран ибн Таммам, а также нам рассказал Абдуллах ибн Саид, нам сообщил Абу Халид — и это его формулировка — от Абдуллаха ибн Абдуррахмана ибн Яла, от Усмана ибн Абдуллаха ибн Ауса, от его деда — Абдуллах ибн Саид сказал в своем хадисе: Аус ибн Хузайфа — который сказал: Мы прибыли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в составе делегации племени Сакиф. Альяфы остановились у аль-Мугиры ибн Шубы, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поселил сыновей Малика в своей палатке. Мусаддад сказал: Среди делегации, прибывшей к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из племени Сакиф, был человек, который сказал: «Каждую ночь после вечерней молитвы (иша) он приходил к нам и беседовал с нами». Абу Саид сказал: «Он стоял на своих ногах, и от долгого стояния переминался с ноги на ногу. Большую часть времени он рассказывал нам о том, с чем столкнулся со стороны своего народа, курайшитов, а затем говорил: «Наше положение не было равным: мы были слабыми и униженными» — Мусаддад сказал: «В Мекке». — «А когда мы вышли в Медину, войны между нами и ими шли с переменным успехом: мы одерживали верх над ними, а они одерживали верх над нами. И вот однажды ночью он припозднился относительно того времени, когда обычно приходил к нам, и мы сказали: «Сегодня ты припозднился к нам». Он ответил: «У меня была моя часть (джуз) Корана, и я не хотел приходить, пока не закончу ее». Аус сказал: «Я спросил сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Как вы делите Коран на части (хизбы)?». Они ответили: «Три, пять, семь, девять, одиннадцать, тринадцать и хизб аль-муфассаль отдельно». Абу Дауд сказал: «Хадис Абу Саида более полный» .
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился (из Мины в Мекку для совершения тавафа) в конце своего дня, когда совершил полуденную молитву (зухр), затем вернулся в Мину и пробыл там ночи дней ат-ташрика. Он бросал (камешки) в каждую джамру (столб), когда солнце начинало клониться к закату, по семь камешков, произнося слова величия (такбир) при каждом камешке. Он останавливался у первой и второй (джамры), подолгу стоял, молясь (взывая к Аллаху), а бросая камешки в третью, он не останавливался у нее.
, о том, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Если
кто-то из вас женится на женщине или купит служанку, пусть скажет: О Аллах, поистине, я прошу у Тебя блага в ней и блага того, на что Ты ее сотворил, и прибегаю к Твоей защите от ее зла и от зла того, на что Ты ее сотворил. А если купит верблюда, пусть возьмет его за верхушку горба и скажет то же самое»
. Абу Дауд сказал: Абу Са‘ид добавил: «Затем пусть возьмет ее за хохолок и помолится о ниспослании благодати (баракат)» — относительно женщины и служанки
, который сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал:
«У меня есть наследство одного человека из племени Азд, но я не могу найти никого из (племени) Азд, кому я мог бы его отдать». Он сказал: «Иди и поищи кого-нибудь из (племени) Азд в течение года». (Тот) сказал: «Я пришел к нему через год и сказал: О Посланник Аллаха, я не нашел никого из (племени) Азд, кому мог бы его отдать». Он сказал: «Ступай и посмотри на первого встречного из племени Хуза‘а и отдай его ему». Когда (человек) ушел, он (Пророк) сказал: «Верните мне этого человека». Когда тот пришел, он сказал: «Найди старейшину из (племени) Хуза‘а и отдай его ему»
, который сказал: Когда Аллах даровал Своему Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, Хайбар в качестве трофея,
он разделил его на тридцать шесть долей, собрав в каждой доле по сто частей. Половину он отделил для своих неотложных нужд и того, что к нему поступает — аль-Ватиха, аль-Кутейба и то, что было присоединено к ним. Вторую половину он отделил и разделил её между мусульманами — аш-Шакк, ан-Натат и то, что было присоединено к ним. Доля Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была в числе того, что было присоединено к последним».
»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، - يَعْنِي سُلَيْمَانَ - عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ لَمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ قَسَمَهَا عَلَى سِتَّةٍ وَثَلاَثِينَ سَهْمًا جَمَعَ كُلُّ سَهْمٍ مِائَةَ سَهْمٍ فَعَزَلَ نِصْفَهَا لِنَوَائِبِهِ وَمَا يَنْزِلُ بِهِ الْوَطِيحَةَ وَالْكُتَيْبَةَ وَمَا أُحِيزَ مَعَهُمَا وَعَزَلَ النِّصْفَ الآخَرَ فَقَسَمَهُ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ الشَّقَّ وَالنَّطَاةَ وَمَا أُحِيزَ مَعَهُمَا وَكَانَ سَهْمُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا أُحِيزَ مَعَهُمَا .
носит свой перстень вот так», — и он поместил камень на тыльную сторону (пальца). Сказал: «И я не сомневаюсь, что Ибн Аббас упоминал, что Посланник Аллаха ﷺ