عروة بن الحارث الهمدانيво всех сборниках
Мне рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Ибн Абу ‘Ади, от Ибн ‘Ауна, от аш-Ша‘би: я слышал, как ан-Ну‘ман ибн Башир, да будет доволен им Аллах, сказал: я слышал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Нам рассказал ‘Али ибн ‘Абдуллах, нам рассказал Ибн ‘Уйейна, от Абу Фарвы, от аш-Ша‘би, он сказал: я слышал, как ан-Ну‘ман рассказывал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Мухаммад, нам рассказал Ибн ‘Уйейна, от Абу Фарвы, я слышал, как аш-Ша‘би сказал: я слышал, как ан-Ну‘ман ибн Башир, да будет доволен Аллах ими обоими, рассказывал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Нам рассказал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил Суфьян, от Абу Фарвы
И нам рассказал Исхак ибн Ибрахим, нас известил Джарир со слов Мутаррифа и Абу Фарвы аль-Хамадани
Нам рассказал аль-Хасан ибн Шаукар, нам рассказал Хушайм, от Урвы аль-Хамадани, нам рассказал аш-Ша‘би, который сказал: ‘Аиша
Нам рассказал Мухаммад ибн Иса, нам рассказал Суфьян, от Абу Фарвы, от Абд ар-Рахмана ибн Абу Лайли, с этой вестью, но не полностью. Он сказал: «И он (Пророк) присудил её Джафару и сказал: „Ибо её тетя по матери находится у него“».
Передал нам Усман ибн Аби Шейба
Мне сообщил Мухаммад ибн Кудама, который сказал: нас уведомил
Нам сообщил Мухаммад ибн Кудама, от Джарира, от Абу Фарвы, от Абу Зур‘ы, от Абу Хурайры, и Абу Зарра, которые сказали: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел среди своих сподвижников, и приходил чужеземец, не зная, кто из них [Пророк], пока не спрашивал. Тогда мы попросили Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделать для него место, по которому чужеземец узнавал бы его, когда приходил. И мы построили ему глиняную возвышенность, на которой он сидел. И вот, когда мы сидели, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был на своем месте, к нам подошел мужчина с самым прекрасным лицом и самым приятным запахом, словно его одежды никогда не касалась грязь, и поздоровался с края ковра, сказав: „Мир тебе, о Мухаммад“. Он ответил на приветствие. Он спросил: „Можно ли мне подойти, о Мухаммад?“ Он сказал: „Подойди“. Он продолжал повторять: „Можно ли подойти?“ — а тот говорил ему: „Подойди“. И он подошел так близко, что положил свои руки на колени Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: „О Мухаммад, расскажи мне, что такое ислам?“ Он ответил: „Ислам — это поклоняться Аллаху, ничего не придавая Ему в сотоварищи, выстаивать молитву, выплачивать закят, совершать хадж к Дому и соблюдать пост в Рамадане“. Он сказал: „Если я сделаю это, то стану мусульманином?“ Он ответил: „Да“. Он сказал: „Ты сказал правду“. Когда мы услышали, как этот человек сказал „Ты сказал правду“, мы удивились этому. Он сказал: „О Мухаммад, расскажи мне, что такое вера?“ Он ответил: „Вера — это верить в Аллаха, Его ангелов, Писание, пророков и верить в предопределение“. Он сказал: „Если я сделаю это, то уверую?“ Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Да“. Он сказал: „Ты сказал правду“. Он сказал: „О Мухаммад, расскажи мне, что такое ихсан?“ Он ответил: „Это поклонение Аллаху так, словно ты видишь Его, ибо если ты Его не видишь, то Он видит тебя“. Он сказал: „Ты сказал правду“. Он сказал: „О Мухаммад, расскажи мне, когда наступит Час?“ Он опустил голову и ничего не ответил. Тот повторил вопрос, а он не ответил. Тот повторил снова, а он не ответил. Тогда он поднял голову и сказал: „Тот, кого спрашивают, знает об этом не больше спрашивающего. Но у него есть признаки, по которым его узнают: когда увидишь пастухов босых, голых, соревнующихся в постройке зданий; когда увидишь босых и нагих — царями земли; и когда увидишь, что женщина рожает свою госпожу. Пять вещей, которые знает только Аллах: Воистину, у Аллаха — знание о Часе, до слов Воистину, Аллах — Знающий, Ведающий“. Затем он сказал: „Нет, клянусь Тем, Кто послал Мухаммада с истиной, как наставника и вестника, я не знал об этом больше, чем кто-либо из вас, ведь это был Джибриль, мир ему, явившийся в образе Дихьи аль-Кальби“. .