Передал нам Махмуд ибн Гайлан, передал нам Ваки', передал нам Суфьян от Абу Исхака от аль-Бара, который сказал:«Я не видел никого с вьющимися волосами в красном одеянии более красивого, чем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Его волосы спадали до плеч, расстояние между плечами было широким, он не был ни коротким, ни высоким». Абу 'Иса сказал: По этой теме есть хадисы от Джабира ибн Самуры, Абу Римты и Абу Джухайфы. Это хороший, достоверный (хасан сахих) хадис.
«Не подобает есть чеснок, кроме как в приготовленном (вареном) виде»
Сказал Абу ‘Иса: Этот хадис не является сильным по иснаду. Это было передано от ‘Али как его личное высказывание, и было передано от Шарика ибн Ханбаля от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в форме мурсаль. Сказал Мухаммад: аль-Джаррах ибн Малих правдив, а аль-Джаррах ибн ад-Даххак близок к нему в хадисах
говорил: я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Тот, кто предоставил в дар дойное животное, или дал взаймы денег, или указал верный путь — (за это) ему полагается награда, равная освобождению раба».
Абу Иса сказал: это хороший, достоверный, редкий хадис из хадисов Абу Исхака от Тальхи ибн Мусаррифа; мы не знаем его, кроме как через этот путь. Его передали Мансур ибн аль-Мутамир и Шуба от Тальхи ибн Мусаррифа. В этой главе есть хадис от ан-Нумана ибн Башира. Смысл его слов «кто дал в дар денег (варик)» означает выдачу денег в долг. Его слова «или указал путь» означают указание правильной дороги.
, который сказал: «Я спросил: «О Посланник Аллаха, бывает, что я прохожу мимо человека, а он не оказывает мне гостеприимства и не принимает меня. Если потом он пройдет мимо меня, должен ли я отплатить ему тем же?» Он ответил: «Нет, окажи ему гостеприимство»». Он сказал:
«Он увидел на мне поношенную одежду и спросил: «Есть ли у тебя какое-нибудь имущество?» Я ответил: «У меня есть всё: Аллах одарил меня верблюдами и овцами». Он сказал: «Пусть же это будет видно на тебе»
. Абу Иса сказал: «В этой главе есть хадисы от Аиши, Джабира и Абу Хурайры. Этот хадис является хорошим достоверным (хасан-сахих). Абу аль-Ахваса зовут Ауф ибн Малик ибн Надла аль-Джушами. Смысл его слов «акри-хи» — окажи ему гостеприимство, а «кира» — это и есть угощение гостя»
», однако Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
рассудил, что долг выплачивается до завещания. И полнородные братья наследуют друг другу, в отличие от единокровных братьев: человек наследует своему брату по отцу и матери, а не своему брату по отцу».
, который сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, рассудил, что
полнородные братья наследуют друг другу, в отличие от единокровных братьев.
Абу Иса сказал: этот хадис мы знаем только из хадиса Абу Исхака от аль-Хариса от Али. Некоторые ученые высказывались относительно аль-Хариса, и большинство ученых следуют этому хадису.