قتادة بن دعامة السدوسيв сборнике Сунан ан-Насаи
Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, который сказал: нам сообщил Му'аз ибн Хишам, который сказал: мне поведал мой отец, от Катады, от Хиляса, от Абу Рафи'а, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если собака полакает из сосуда кого-либо из вас, пусть помоет его семь раз, первый из которых — землей».
Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, сказавший: нам рассказал ‘Абда ибн Сулейман — от Ибн Аби ‘Арубы — от Катады — от Ибн Сирина
Нам сообщил Харун ибн Исхак аль-Куфи, он сказал: нам рассказал ‘Абда, то есть ибн Сулейман, от Са‘ида, от Катады, от Сафийи бинт Шайбы
Нам сообщил Абу Бакр ибн Исхак, он сказал: нам рассказал аль-Хасан ибн Муса, он сказал: нам рассказал Шейбан, от Катады, от аль-Хасана, от
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал Нух ибн Кайс
Нам сообщил Абу Дауд, он сказал: «Нам рассказал Шу'айб — это Ибн Зияд ибн Маймун
Нам сообщил Мухаммад ибн ‘Абд аль-А‘ля, он сказал: рассказал нам Халид, он сказал: рассказал нам Шу‘ба, он сказал: сообщил мне Катада, от Абу Хассана
Сообщил нам Амр ибн Али, он сказал: сообщил нам Абу Дауд, сообщил нам Шу'ба
Нам сообщил Якуб ибн Ибрахим, он сказал: нас уведомил Яхья ибн Саид, он сказал: нас уведомил Хишам ад-Даставаи, он сказал: нас уведомил Катада, от Анаса ибн Малика, от Малика ибн Сасаа, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда я был возле Каабы, находясь между сном и явью, пришел один из трех между двумя мужчинами. Мне принесли золотой таз, наполненный мудростью и верой, рассекли от горловины до нижней части живота, промыли сердце водой Замзам, а затем наполнили его мудростью и верой. Затем мне принесли животное, размером меньше мула, но больше осла. Я отправился вместе с Джибрилем, мир ему, и мы подошли к нижнему небу. Было сказано: Кто это? Он сказал: Джибриль. Спросили: А кто с тобой? Он ответил: Мухаммад. Спросили: И был ли он послан? Да, приветствуем его, прекрасный гость пришел. Я подошел к Адаму, мир ему, поприветствовал его, и он сказал: Добро пожаловать, сын и пророк. Затем мы пришли ко второму небу. Было сказано: Кто это? Он сказал: Джибриль. Спросили: А кто с тобой? Он ответил: Мухаммад. И было то же самое. Я подошел к Яхье и Исе, поприветствовал их, и они сказали: Добро пожаловать, брат и пророк. Затем мы пришли к третьему небу, и было то же самое. Я подошел к Юсуфу, мир ему, поприветствовал его, и он сказал: Добро пожаловать, брат и пророк. Затем мы пришли к четвертому небу, и было то же самое. Я подошел к Идрису, мир ему, поприветствовал его, и он сказал: Добро пожаловать, брат и пророк. Затем мы пришли к пятому небу, и было то же самое. Я подошел к Харуну, мир ему, поприветствовал его, и он сказал: Добро пожаловать, брат и пророк. Затем мы пришли к шестому небу, и было то же самое. Я подошел к Мусе, мир ему, поприветствовал его, и он сказал: Добро пожаловать, брат и пророк. Когда я прошел мимо него, он заплакал. Спросили: Что заставляет тебя плакать? Он ответил: О Господи, этот юноша, которого Ты послал после меня, из его общины в Рай войдет больше людей и они будут лучше, чем из моей общины. Затем мы пришли к седьмому небу, и было то же самое. Я подошел к Ибрахиму, мир ему, поприветствовал его, и он сказал: Добро пожаловать, сын и пророк. Затем мне был вознесен аль-Байт аль-Мамур (наполненный дом). Я спросил Джибриля, и он сказал: Это аль-Байт аль-Мамур, в котором каждый день молятся семьдесят тысяч ангелов, и когда они выходят, они не возвращаются в него более. Затем мне была вознесена Сидратуль-Мунтаха (лотос крайнего предела), и ее плоды были подобны кувшинам из Хаджара, а листья ее подобны ушам слонов. У ее корней было четыре реки: две внутренние и две внешние. Я спросил Джибриля, и он сказал: Что касается двух внутренних, то они в Раю, а внешние — это Евфрат и Нил. Затем на меня было возложено пятьдесят молитв. Я подошел к Мусе, и он спросил: Что ты сделал? Я ответил: На меня было возложено пятьдесят молитв. Он сказал: Я лучше знаю людей, чем ты. Я испытывал сынов Исраиля суровыми испытаниями, и твоя община не вынесет этого. Возвращайся к своему Господу и попроси Его облегчить тебе. Я вернулся к своему Господу и попросил Его облегчить мне, и Он сделал их сорока. Затем я вернулся к Мусе, мир ему, и он спросил: Что ты сделал? Я ответил: Он сделал их сорока. Он сказал мне то же самое, что и в первый раз. Я вернулся к своему Господу, Велик Он и Славен, и Он сделал их тридцатью. Я подошел к Мусе, мир ему, сообщил ему, и он сказал мне то же самое, что и в первый раз. Я вернулся к своему Господу, и Он сделал их двадцатью, затем десятью, затем пятью. Я подошел к Мусе, мир ему, и он сказал мне то же самое, что и в первый раз. Я ответил: Я стесняюсь своего Господа, Велик Он и Славен, возвращаться к Нему. И было воззвано: Я утвердил Свою обязанность и облегчил её Своим рабам, и Я воздаю за благое деяние десятикратно» .
Нам сообщил Абу Дауд, он сказал: «Нам рассказал Харун — это Ибн Исма'иль аль-Хаззаз», он сказал: «Нам рассказал Хаммам, от Катады, от аль-Хасана, от Хурайса ибн Кабисы», он сказал: «Я прибыл в Медину». Он сказал: «Я сказал: «О Аллах, облегчи мне (встречу с) праведным сотоварищем». И я сел рядом с Абу Хурайрой, да будет доволен им Аллах». Он сказал: «Я сказал: «Я просил Аллаха Всемогущего и Великого облегчить мне (встречу с) праведным сотоварищем, поэтому расскажи мне хадис, который ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, может быть, Аллах принесет мне пользу этим». Он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Поистине, первое, в чем будет отчитан раб — это его молитва. Если она оказалась исправной, то он преуспел и достиг цели, а если испорченной, то он потерпел неудачу и понес убыток». Хаммам сказал: «Не знаю, принадлежит ли это высказывание Катаде или это часть предания: «Если же в его обязательной (молитве) чего-то не хватает, (Господь) говорит: «Посмотрите, есть ли у Моего раба какие-нибудь добровольные (молитвы), чтобы восполнить ими то, что он упустил в обязательном?». Затем все остальные его дела будут рассматриваться так же». Ему противоречил Абу аль-'Аввам.