Передал нам Кутайба ибн Саид, передал нам Лайс, [по другой цепочке] передал нам Ибн Румх, сообщил нам Лайс от Абу аз-Зубайра от Джабира, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Кто увидит меня во сне, тот действительно видел меня, ибо шайтану не подобает принимать мой облик». И сказал: «Если кому-то из вас приснится сон, пусть не рассказывает никому о том, как шайтан играл с ним во сне».
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал бедуину, который пришел к нему и сказал: «Мне приснилось, что моя голова отсечена, и я следую за ней». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прикрикнул на него и сказал:
«Не рассказывай о том, как шайтан играет с тобой во сне»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي، الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ لأَعْرَابِيٍّ جَاءَهُ فَقَالَ إِنِّي حَلَمْتُ أَنَّ رَأْسِي قُطِعَ فَأَنَا أَتَّبِعُهُ فَزَجَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " لاَ تُخْبِرْ بِتَلَعُّبِ الشَّيْطَانِ بِكَ فِي الْمَنَامِ " .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ведь
притча обо мне и моей общине подобна человеку, который разжег огонь, и насекомые и бабочки стали бросаться в него. Я же держу вас за пояса, а вы стремитесь броситься в него».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Моя притча и притча о пророках до меня подобны человеку, который воздвиг строение, сделал его прекрасным и красивым, кроме места кирпича в одном из углов. Люди стали обходить его, удивляться ему и говорить: „Почему бы не положить этот кирпич?“». Он сказал: «И я — этот кирпич, и я — Печать пророков».
говорил: я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Я буду вашим предводителем у Водоема. Тот, кто подойдет к нему, напьется, а кто напьется — не испытает жажды никогда. И ко мне подойдут люди, которых я знаю, и они знают меня, затем между мной и ними будет поставлена преграда».
, что я слышал, как он добавлял: „Поистине, они — от меня“. И будет сказано: „Ты не знаешь, что они натворили после тебя“. И я скажу: „Прочь, прочь тем, кто изменил (религию) после меня!““.
говорил: я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Я — ваш предводитель у Водоема. Тот, кто придет к нему, напьется, а тот, кто напьется, не почувствует жажды никогда. И непременно придут ко мне люди, которых я знаю и которые знают меня, а затем между мной и ими будет поставлена преграда»
, что я слышал, как он добавлял: «Они — мои (из моей общины). Тогда будет сказано: «Ты не знаешь, что они совершили после тебя». И я скажу: «Прочь, прочь тем, кто изменил (религию) после меня!»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, однажды вышел и совершил заупокойную молитву по павшим при Ухуде, как по умершим, затем повернулся к минбару и сказал:
«Я — ваш предводитель, и я свидетельствую против вас. И я, клянусь Аллахом, сейчас смотрю на свой Водоем. Мне были дарованы ключи от земных сокровищ (или ключи от земли). И я, клянусь Аллахом, не боюсь, что вы станете многобожниками после меня, однако я боюсь, что вы станете соперничать друг с другом из-за него (мира этого)»
через своего слугу Нафиа: «Сообщи мне что-нибудь, что ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он сказал: и он написал мне: «Я слышал, как он говорил:
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был в одном из своих путешествий, и был у него черный мальчик по имени Анджаша, который погонял верблюдов. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «О, Анджаша,
, супруги Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), которая сказала:
Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) никогда не приходилось выбирать между двумя делами, чтобы он не выбирал самое легкое из них, если только это не было грехом. Если же это было грехом, то он был дальше всех людей от него. И Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) никогда не мстил за самого себя, если только не нарушались запреты Аллаха Всемогущего и Великого.
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ، يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَمْرَيْنِ إِلاَّ أَخَذَ أَيْسَرَهُمَا مَا لَمْ يَكُنْ إِثْمًا فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ وَمَا انْتَقَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ إِلاَّ أَنْ تُنْتَهَكَ حُرْمَةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ .