Нам сообщил Кутайба, сказавший: нам сообщил Джарир от Мансура от аль-Хакама от Миксама от Умм Саламы, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал витр из пяти или семи ракаатов, не разделяя их между собой ни приветствием (саламом), ни разговором».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِخَمْسٍ وَبِسَبْعٍ لاَ يَفْصِلُ بَيْنَهَا بِسَلاَمٍ وَلاَ بِكَلاَمٍ .
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, научил меня словам, которые я говорю во время витра в кунуте:
«О Аллах, наставь меня на прямой путь вместе с теми, кого Ты наставил, избавь меня от недугов вместе с теми, кого Ты избавил, возьми меня под Свое покровительство вместе с теми, кого Ты взял под покровительство, благослови для меня то, что Ты даровал, и упаси меня от зла того, что Ты предопределил. Поистине, Ты предопределяешь, а Тебя не предопределяют, и поистине, не будет унижен тот, кого Ты взял под Свое покровительство. Ты благословен, Господь наш, и Возвышен»
, да будет доволен ею Аллах, сообщила ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если какой-либо человек имеет привычку совершать ночную молитву, но его одолел сон, то Аллах запишет ему награду за его молитву, а его сон станет для него милостыней (садакой)».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عِنْدَهُ رِضًا أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ رضى الله عنها أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا مِنِ امْرِئٍ تَكُونُ لَهُ صَلاَةٌ بِلَيْلٍ فَغَلَبَهُ عَلَيْهَا نَوْمٌ إِلاَّ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَجْرَ صَلاَتِهِ وَكَانَ نَوْمُهُ صَدَقَةً عَلَيْهِ " .
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто проспал свою долю (хизб) или часть ее, а затем прочитал ее в промежутке между утренней молитвой и полуденной молитвой, тому записывается так, будто он прочитал ее ночью».
«Тот, кто пропустил свою долю ночной молитвы и прочитал ее, когда солнце миновало зенит и до наступления полуденной молитвы, тот не упустил ее, или (это значит), что он восполнил ее».
Это передал Хумайд ибн ‘Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф как слова самого ‘Умара (маукуф).
«Пусть никто из вас ни в коем случае не желает себе смерти из-за беды, которая его постигла в мирской жизни, но пусть говорит: О Аллах, даруй мне жизнь, пока жизнь является благом для меня, и упокой меня, если смерть станет благом для меня»