Передал мне Мухаммад ибн Ахмад ибн Абу Халаф, передал нам Закария ибн Ади, передал нам Убайдуллах, от Зайда, от Яхьи Абу Умара ан-Нахаи, он сказал: люди спросили Ибн Аббаса о продаже хамра (алкоголя), его покупке и торговле им. Он спросил: «Вы мусульмане?» Они ответили: «Да». Он сказал: «Поистине, не дозволено ни продавать его, ни покупать, ни торговать им». Затем они спросили его о набизе, и он ответил: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился в путь, а когда вернулся, то некоторые из его сподвижников настояли напитки в ханатимах (глиняных сосудах), накирах (долбленых сосудах) и дуббаа (тыквенных сосудах), и он приказал вылить их. Затем он приказал принести сосуд, в который положили изюм и воду, и это было сделано ночью. Утром он стал пить из него в течение того дня, следующей ночи и на следующий день до вечера; он пил сам и угощал других. А когда наступило утро, он приказал вылить то, что осталось.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, за исключением того, что в хадисе Абу Юнуса от Муслима (упомянуто) Абуль-Хасан, и в их сообщениях всех (сказано): «Кто волочит свой изар», и они не сказали: «свою одежду»
— и я сидел между ними: «Слышал ли ты от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что-либо о том, кто волочит свой изар из гордыни?». Он сказал: «Я слышал, как он говорил: «
говорил: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хотел запретить
называть (кого-либо) Йа‘ля, Барака, Афлях, Ясар, Нафи‘ и тому подобными именами. Затем я видел, что после этого он промолчал и не сказал ничего. Потом Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, так и не запретив это. Затем ‘Умар хотел запретить это, но потом оставил (эту мысль).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَنْهَى عَنْ أَنْ يُسَمَّى بِيَعْلَى وَبِبَرَكَةَ وَبِأَفْلَحَ وَبِيَسَارٍ وَبِنَافِعٍ وَبِنَحْوِ ذَلِكَ ثُمَّ رَأَيْتُهُ سَكَتَ بَعْدُ عَنْهَا فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا ثُمَّ قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَنْهَ عَنْ ذَلِكَ ثُمَّ أَرَادَ عُمَرُ أَنْ يَنْهَى عَنْ ذَلِكَ ثُمَّ تَرَكَهُ .
, он сказал: «Принесли моего отца в день битвы при Ухуде изувеченным, и его положили перед Пророком, да благословит его Аллах и приветствует». И он упомянул нечто подобное их хадису.
говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Я всего лишь человек, и я условился со своим Господом, Могущественен Он и Велик,
что если я обругаю или оскорблю кого-либо из мусульман, пусть это будет для него очищением и наградой»
, и он сказал: «Я слышал своими ушами, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Поистине,
капля (семени) находится в утробе сорок ночей, затем к ней является ангел, который придает ей форму». Зухайр сказал: «Я думаю, он сказал: «...который создает ее», и говорит: «О Господь, мальчик или девочка?» И Аллах делает ее мальчиком или девочкой. Затем он говорит: «О Господь, здоровый или нездоровый (с физическими недостатками)?» И Аллах делает его здоровым или нездоровым. Затем говорит: «О Господь, какой его удел, какой его срок, какой его нрав?» Затем Аллах определяет его как несчастного или счастливого».