Нам сообщил Мухаммад ибн аль-Мусанна, он сказал: рассказал нам Халид, он сказал: рассказал нам Хумайд, от Анаса, который сказал: Люди из племени Урайна прибыли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и у них возникло отвращение к Медине. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им: «Если бы вы вышли к нашему стаду и попили их молока...» — и сказал Катада: «...и мочи». Они вышли к стаду Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а когда поправились, стали неверующими после принятия ислама, убили пастуха Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который был верующим, угнали стадо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и пустились в путь, воюя против него. Он послал людей на их поиски, их схватили, и он отсек им руки и ноги и выжег им глаза.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ نَاسٌ مِنْ عُرَيْنَةَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَوْ خَرَجْتُمْ إِلَى ذَوْدِنَا فَشَرِبْتُمْ مِنْ أَلْبَانِهَا " . قَالَ وَقَالَ قَتَادَةُ " وَأَبْوَالِهَا " . فَخَرَجُوا إِلَى ذَوْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا صَحُّوا كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُؤْمِنًا وَاسْتَاقُوا ذَوْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَانْطَلَقُوا مُحَارِبِينَ فَأَرْسَلَ فِي طَلَبِهِمْ فَأُخِذُوا فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ .
, который сказал: Приняли ислам люди из племени Урайна, и у них возникло отвращение к Медине. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им: «Если бы вы вышли к нашему стаду и попили их молока...». Хумайд сказал, и Катада сказал от Анаса: «...и мочи». Они сделали это, а когда поправились, стали неверующими после принятия ислама, убили пастуха Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который был верующим, угнали стадо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и убежали, воюя против него. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал того, кто привел их.
Их схватили, и он отсек им руки и ноги, выжег им глаза и оставил их в каменистой местности (харра), пока они не умерли.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَسْلَمَ أُنَاسٌ مِنْ عُرَيْنَةَ فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ خَرَجْتُمْ إِلَى ذَوْدٍ لَنَا فَشَرِبْتُمْ مِنْ أَلْبَانِهَا " . قَالَ حُمَيْدٌ وَقَالَ قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ " وَأَبْوَالِهَا " . فَفَعَلُوا فَلَمَّا صَحُّوا كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُؤْمِنًا وَاسْتَاقُوا ذَوْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهَرَبُوا مُحَارِبِينَ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ أَتَى بِهِمْ فَأُخِذُوا فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ وَتَرَكَهُمْ فِي الْحَرَّةِ حَتَّى مَاتُوا .
люди совершили набег на дойных верблюдиц Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Их привели к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отсек им руки и ноги и выколол им глаза.
«грубо ответил одному человеку, а тот ответил ему тем же. Я сказал: „Позволь мне отрубить ему голову!“. Он отчитал меня и сказал: „Это не дозволено никому после Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха“»
. Абу Абдуррахман сказал: Абу Наср — это Хумайд ибн Хилаль. Юнус ибн Убайд передал это от него с иснадом
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто сражается под слепым знаменем, сражаясь ради племенного фанатизма и гневаясь ради племенного фанатизма, — его гибель есть гибель времен невежества».
Абу ‘Абдур-Рахман сказал: «‘Имран аль-Каттан не является сильным (передатчиком)».