Сообщил нам ‘Амр ибн Али, сказал: рассказал нам Мухаммад ибн Джа‘фар, сказал: рассказал нам Шу‘ба, от ‘Алькамы ибн Марсада, сказал: я слышал, как Салим ибн Разин рассказывал от Салима ибн ‘Абдуллаха, от Са‘ида ибн аль-Мусайяба, от Ибн ‘Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, относительно человека, у которого есть жена, он разводится с ней, затем на ней женится другой мужчина и разводится с ней до того, как входит к ней, а она возвращается к первому мужу. Он сказал: «Нет, пока она не вкусит медок» .
(или Ибн Абу аль-Халиля), что трое мужчин были соучастниками [в близости] в один период чистоты... — он упомянул нечто подобное, не упомянув Зайда ибн Аркама, и не возвел [этот хадис к Пророку] (марфу‘). Абу Абд ар-Рахман сказал: Это правильно, а Аллах, хвала Ему Всевышний, знает лучше
, она сказала: муж дал мне развод, и не назначил мне ни жилья, ни содержания, — она сказала — и он положил для меня десять мер у сына его дяди: пять ячменя и пять фиников. Я пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказала ему об этом, на что он сказал:
«Он прав». И приказал мне проводить идду в доме такого-то. А ее муж дал ей окончательный развод.
сказал: «Я дал развод своей жене, когда она была в состоянии менструации, Умар пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему об этом. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Прикажи ему вернуть ее, а когда она очистится, то есть, если захочет, пусть даст ей развод»
— я сказал Ибн Умару: „Засчитал ли ты его (этот развод)?“, на что он ответил: „Что препятствует этому? Как ты думаешь, если он совершит слабоумие и глупость?“
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ طَلَّقْتُ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عُمَرُ فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مُرْهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا فَإِذَا طَهُرَتْ - يَعْنِي - فَإِنْ شَاءَ فَلْيُطَلِّقْهَا " . قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ فَاحْتَسَبْتَ مِنْهَا فَقَالَ مَا يَمْنَعُهَا أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ .