Нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шейба, нам рассказал Му‘аз ибн Му‘аз от Ибн ‘Ауна, от Мухаммада ибн Сирина, который сказал: Когда Анас ибн Малик рассказывал хадис от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и заканчивал его, он говорил: «Или как сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упомянул смуту и приблизил её, как вдруг мимо прошел человек, чей затылок был закрыт, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Этот в тот день будет на прямом пути»
. И я вскочил, схватил ‘Усмана за плечи, затем повернулся к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: «Этот?» Он ответил: «Этот»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِتْنَةً فَقَرَّبَهَا فَمَرَّ رَجُلٌ مُقَنَّعٌ رَأْسُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " هَذَا يَوْمَئِذٍ عَلَى الْهُدَى " . فَوَثَبْتُ فَأَخَذْتُ بِضَبْعَىْ عُثْمَانَ ثُمَّ اسْتَقْبَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ هَذَا قَالَ " هَذَا " .
«Среди них есть человек с изувеченной рукой, или недоразвитой, или с наростом. Если бы вы не стали проявлять высокомерие, я бы рассказал вам, что Аллах обещал тем, кто будет убивать их устами Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует»
. Я спросил: «Ты сам слышал это от Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует?». Он ответил: «Да, клянусь Господом Каабы» — три раза
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ وَذَكَرَ الْخَوَارِجَ فَقَالَ فِيهِمْ رَجُلٌ مُخْدَجُ الْيَدِ أَوْ مُودَنُ الْيَدِ أَوْ مُثْدَنُ الْيَدِ وَلَوْلاَ أَنْ تَبْطَرُوا لَحَدَّثْتُكُمْ بِمَا وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ يَقْتُلُونَهُمْ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . قُلْتُ أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ مُحَمَّدٍ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ .
, который сказал: пришел человек к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), и он побуждал к милостыне, а один человек сказал: «У меня есть то-то и то-то». И тогда в собрании не осталось человека, который не дал бы милостыню — мало или много. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Кто положит начало благому делу, и за ним последуют, тому будет полная награда, а также награда тех, кто последовал за ним, при этом их награда нисколько не уменьшится. А кто положит начало дурному обычаю, и за ним последуют, на того ляжет его полное бремя греха, а также грехи тех, кто последовал за ним, при этом их грехи нисколько не уменьшатся»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَحَثَّ عَلَيْهِ فَقَالَ رَجُلٌ عِنْدِي كَذَا وَكَذَا . قَالَ فَمَا بَقِيَ فِي الْمَجْلِسِ رَجُلٌ إِلاَّ تَصَدَّقَ عَلَيْهِ بِمَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنِ اسْتَنَّ خَيْرًا فَاسْتُنَّ بِهِ كَانَ لَهُ أَجْرُهُ كَامِلاً وَمِنْ أُجُورِ مَنِ اسْتَنَّ بِهِ وَلاَ يَنْقُصُ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا وَمَنِ اسْتَنَّ سُنَّةً سَيِّئَةً فَاسْتُنَّ بِهِ فَعَلَيْهِ وِزْرُهُ كَامِلاً وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ اسْتَنَّ بِهِ وَلاَ يَنْقُصُ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْئًا " .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Стремление к знаниям обязательно для каждого мусульманина. А тот, кто вверяет знания не тем, кто их достоин, подобен тому, кто вешает на свиней жемчуг, драгоценные камни и золото».
Нам рассказал Али ибн Мухаммад и Мухаммад ибн Исмаил, которые сказали: нам рассказал Абд ар-Рахман ибн Мухаммад аль-Мухариби, нам рассказал Аммар ибн Сайф со слов Абу Муаза аль-Басри, хаддис, и нам рассказал Али ибн Мухаммад, нам рассказал Исхак ибн Мансур со слов Аммара ибн Сайфа, а тот со слов Абу Муаза, а тот со слов ибн Сирина, а тот со слов Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ищите убежища у Аллаха от Колодца Скорби». Они спросили: О Посланник Аллаха, а что такое Колодец Скорби? Он сказал: «Долина в Аду, от которой сам Ад ищет защиты по четыреста раз каждый день». Они спросили: О Посланник Аллаха, а кто войдет в него? Он сказал: «Он уготован для чтецов (Корана), которые напоказ совершают свои дела. И поистине, одни из самых ненавистных чтецов Аллаху — это те, которые посещают правителей». Аль-Мухариби сказал: Аль-Джавара. Абу аль-Хасан сказал: нам рассказал Хазим ибн Яхья, нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба и Мухаммад ибн Нумайр, они сказали: нам рассказал ибн Нумайр со слов Муавии ан-Насри, а он был надежным, затем он привел этот хадис с его иснадом. Нам рассказал Ибрахим ибн Наср, нам рассказал Абу Гассан, Малик ибн Исмаил, нам рассказал Аммар ибн Сайф со слов Абу Муаза. Малик ибн Исмаил сказал: Аммар сказал: я не знаю, Мухаммад или Анас ибн Сирин.
, сказал: я слышал, как Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — говорил:
«Не приобретайте знание, чтобы кичиться им перед учеными, или чтобы спорить с его помощью с невеждами, или чтобы отвратить лица людей к себе. Кто сделает это, тот в Огне»