из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Не нарушает пост тот, кого вырвало, ни тот, у кого была поллюция, ни тот, кто сделал хиджаму».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يُفْطِرُ مَنْ قَاءَ وَلاَ مَنِ احْتَلَمَ وَلاَ مَنِ احْتَجَمَ " .
'Если человек заболел в Рамадан, а затем умер, не пропостившись, то за него кормят [бедняков], и на нем нет возмещения поста. А если на нем был обет, то за него его исполняет его попечитель'.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
зашел к ней в пятницу, а она постилась. Он спросил: „Ты постилась вчера?“ Она ответила: „Нет“. Он спросил: „Хочешь поститься завтра?“ Она ответила: „Нет“. Он сказал: „Тогда разговляйся (прерви пост)“»
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, входил ко мне, он спрашивал: «
Есть ли у вас какая-нибудь еда?» Если мы отвечали: «Нет», он говорил: «Тогда я пощусь».
Ваки добавил: Он зашел к нам в другой день, и мы сказали: «О Посланник Аллаха, нам подарили хайс (смесь фиников, топленого масла и творога), и мы приберегли его для тебя». Он сказал: «Принеси его». Тальха сказал: И он провел этот день постящимся, а (затем) разговелся.
, который сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, установил братство между двумя людьми, один из них был убит, а другой умер спустя неделю или около того, и мы совершили по нему молитву. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил:
«Что вы сказали?» Мы ответили: «Мы помолились за него и сказали: «О Аллах, прости его и соедини его с его товарищем». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «А как же его молитва после его молитвы и его пост после его поста...»
Шу‘ба усомнился относительно поста: «...и его деяния после его деяний? Ведь между ними [расстояние], как между небом и землей
»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُبَيِّعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ، قَالَ : آخَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقُتِلَ أَحَدُهُمَا وَمَاتَ الآخَرُ بَعْدَهُ بِجُمُعَةٍ أَوْ نَحْوِهَا، فَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : " مَا قُلْتُمْ " . فَقُلْنَا : دَعَوْنَا لَهُ، وَقُلْنَا : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَأَلْحِقْهُ بِصَاحِبِهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : " فَأَيْنَ صَلاَتُهُ بَعْدَ صَلاَتِهِ وَصَوْمُهُ بَعْدَ صَوْمِهِ " . شَكَّ شُعْبَةُ فِي صَوْمِهِ : " وَعَمَلُهُ بَعْدَ عَمَلِهِ إِنَّ بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ " .
, который сказал: «К Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришел человек и сказал: «Я пришел, чтобы присягнуть тебе на переселение (хиджру), оставив своих родителей плачущими». Он сказал:
«Вернись к ним и рассмеши их, как ты заставил их плакать»