Нам рассказал Кутайба, он сказал: нам рассказал аль-Лайс от Ибн Шихаба от Урвы от Аиши, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил послеполуденную молитву (аср), когда солнце еще было в её комнате, и тень еще не вышла из её комнаты»
Хадисы передал нам Абу аль-Яман, сказал: сообщил нам Шу‘айб, от аз-Зухри, сказал: передал мне Анас ибн Малик, сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
Нам рассказал ’Абдуллах ибн Йусуф, сказавший: нам сообщил Малик, от Ибн Шихаба, от Анаса ибн Малика, который сказал: Мы совершали послеполуденную молитву (аср), а затем [один] из нас уходил в Кубу и приходил к ним [в то время], когда солнце было [еще] высоко.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Если жара усилится, то совершайте молитву в прохладное время, поистине, сильная жара — от дыхания Ада». И Ад пожаловался своему Господу, сказав: «О Господь, части меня поедают друг друга». И Он разрешил ему делать два вдоха: один зимой, а другой летом. Это то самое, что вы чувствуете как сильнейшую жару, и то, что вы чувствуете как сильнейший мороз».
от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), что он сказал: «
Когда наступает сильная жара, то совершайте молитву, когда станет прохладнее, ибо сильная жара — от дыхания Ада». И Огонь пожаловался своему Господу, сказав: «О Господь, одна моя часть пожирает другую». И Он позволил ему делать два выдоха: один выдох зимой и один выдох летом, поэтому это самый сильный зной, который вы ощущаете, и самый сильный мороз, который вы ощущаете».
Нам сообщил Абу-ль-Яман, он сказал: нам сообщил Шу’айб, от аз-Зухри, который сказал: мне сообщил Анас ибн Малик, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел, когда солнце склонилось к зениту, и совершил полуденную молитву (зухр). Затем он поднялся на минбар, упомянул о Часе (Судном дне) и сказал, что в нем будут великие события. Потом он сказал: «Кто хочет спросить о чем-либо, пусть спрашивает. Вы не спросите меня ни о чем, на что я не ответил бы вам, пока я нахожусь на этом месте». Люди заплакали, а он многократно повторял: «Спрашивайте меня». Тогда поднялся ‘Абдуллах ибн Хузафа ас-Сахми и спросил: «Кто мой отец?» Он ответил: «Твой отец — Хузафа». Затем он снова многократно повторял: «Спрашивайте меня». Тогда ‘Умар опустился на колени и сказал: «Мы довольны Аллахом как Господом, Исламом как религией и Мухаммадом как Пророком». Он замолчал, а затем сказал: «Мне были только что показаны Рай и Ад на пространстве этой стены, и я не видел подобного им в добре и зле».
совершал предвечернюю молитву (‘аср), когда солнце было высоко и еще ярким. И человек уходил в ‘Авали, и приходил к ним, пока солнце было еще высоко, а некоторые из ‘Авали находились от Медины на расстоянии четырех миль или около того.
Нам рассказал Абдуль-Азиз ибн Абдулла, сказал: мне рассказал Ибрахим от Ибн Шихаба, от Салима ибн Абдуллы, от его отца, что он сообщил ему, что слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Ваше пребывание по сравнению с теми общинами, что были до вас, подобно времени между предвечерней молитвой (аср) и закатом солнца. Людям Торы была дарована Тора, они трудились, но когда настал полдень, они обессилели, и им дали по одному кирату каждому. Затем людям Евангелия было даровано Евангелие, они трудились до предвечерней молитвы, но обессилели, и им дали по одному кирату каждому. Затем нам был дарован Коран, и мы трудились до заката солнца, и нам дали по два кирата каждому. Тогда люди двух Писаний сказали: «О Господь наш, Ты дал этим по два кирата каждому, а нам — по одному кирату, хотя мы трудились больше!» Аллах Азза ва Джаль сказал: «Разве Я обделил вас чем-либо из вашей награды?» Они сказали: «Нет». Он сказал: «Это Моя милость, которую Я дарую, кому пожелаю».»
, который сказал: Однажды ночью Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами молитву 'иша — ту самую, которую люди называют 'атама, — а затем повернулся к нам и сказал:
«Видели ли вы эту вашу ночь? Поистине, через сто лет после нее не останется на поверхности земли никого [из тех, кто живет сейчас]»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَالِمٌ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً صَلاَةَ الْعِشَاءِ ـ وَهْىَ الَّتِي يَدْعُو النَّاسُ الْعَتَمَةَ ـ ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ " أَرَأَيْتُمْ لَيْلَتَكُمْ هَذِهِ فَإِنَّ رَأْسَ مِائَةِ سَنَةٍ مِنْهَا لاَ يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَحَدٌ ".