أيوب السختيانيв сборнике Сахих Бухари
Нам сообщил ‘Абдуллах ибн ‘Абдульваххаб, нам сообщил Хаммад, нам сообщил Айюб, от Мухаммада, от Ибн ‘Аббаса — да будет доволен Аллах ими обоими — который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обглодал лопатку, затем встал и совершил молитву, не совершив омовения. .
А также от Айюба, и ‘Асима, от ‘Икримы, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вытащил кусок мяса из котелка, поел, затем помолился и не совершил омовения.
Нам рассказал Муалля ибн Асад, нам рассказал Вухайб, от Айюба, от Абу Килабы, от Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах), от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который сказал: «Когда
Со слов Аййуба, со слов Нафи‘а, со слов Ибн Умара, со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому. И со слов Аййуба, со слов Нафи‘а, со слов Ибн Умара, что он однажды ужинал, слушая чтение имама.
Нам рассказал Абу ан-Ну‘ман, нам рассказал Хаммад ибн Зайд, от Айюба
Нам рассказал Яхйа, нам рассказал Ваки’, от Суфйана, от Аййуба, от Абу Килабы, от Захдама ал-Джарми
Рассказал нам Мухаммад ибн Салам, сообщил нам Абдуль-Ваххаб ас-Сакафи, от Айюба, от Мухаммада, от Анаса ибн Малика - да будет доволен им Аллах - что к Посланнику Аллаха ﷺ пришёл пришедший и сказал: "Съедены ослы!", затем к нему пришёл пришедший и сказал: "Съедены ослы!". Затем к нему пришёл пришедший и сказал: "Истреблены ослы!". И он повелел глашатаю, и тот воззвал к людям: "Поистине, Аллах и Его Посланник запрещают вам (есть) мясо домашних ослов, ибо, поистине, оно - скверна!". И были опрокинуты котлы, и, поистине, они кипели мясом.
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Исма‘иль от Айюба от Мухаммада от Анаса ибн Малика
Нам рассказал Абу Ма’мар, нам рассказал ’Абду-ль-Варис, нам рассказал Аййуб ибн Абу Тамима, от ал-Касима, от Захдама, который сказал: Мы были у Абу Мусы ал-Аш’ари, и между нами и этим племенем из [рода] Джарм было братство. Принесли еду, в которой было мясо курицы, и среди людей сидел [один] человек красноватого цвета, который не приближался к еде. [Абу Муса] сказал: Приближайся, ибо я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ел её. Тот сказал: Поистине, я видел, как он ел что-то, и я побрезговал этим, и поклялся, что не буду есть её. [Абу Муса] сказал: Приближайся, я расскажу тебе — или поведаю тебе — что я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, с группой аш’аритов, и застал его в тот момент, когда он был разгневан и распределял верблюдов из [числа] верблюдов садака. Мы попросили его дать нам [верховых животных], но он поклялся, что не даст их нам, сказав: «У меня нет того, на чем я мог бы вас везти». Затем Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, доставили трофейных верблюдов, и он сказал: «Где аш’ариты? Где аш’ариты?». И он дал нам пять верблюдов с белыми горбами. Мы пробыли [там] недолго, и я сказал своим товарищам: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, забыл о своей клятве. Клянусь Аллахом, если мы проявим беспечность к клятве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы никогда не преуспеем. Мы вернулись к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: О Посланник Аллаха, мы просили тебя дать нам верховых животных, а ты поклялся, что не дашь их нам, и мы подумали, что ты забыл о своей клятве. Он сказал: «Поистине, Аллах — Тот, Кто повез вас. Клянусь Аллахом, если будет угодно Аллаху, я не приношу клятву, а затем вижу, что иное лучше неё, не поступая так, как лучше, и не искупая её».