Нам рассказал Мухаммад ибн Суфьян аль-Убулли, нам рассказал Хаббан ибн Хиляль Абу Хабиб, нам рассказал Махди ибн Маймун, нам рассказал Амр ибн Малик от Абу аль-Джаузы, который сказал: мне рассказал человек, который был сподвижником (Пророка), и они полагают, что это Абдуллах ибн Амр, что Пророк ﷺ сказал: «Приди ко мне завтра, я одарю тебя, вознагражу тебя и дам тебе». Я даже подумал, что он даст мне какой-то дар. Он сказал: «Когда день склонится (к закату), встань и соверши четыре ракята». И он упомянул (далее) похожее (на хадис о тасбих-молитве) и сказал: «Подними голову — имея в виду после второго земного поклона — выпрямись сидя и не вставай, пока не скажешь „Субханаллах“ десять раз, „Альхамдулиллях“ десять раз, „Аллаху Акбар“ десять раз и „Ля иляха илляллах“ десять раз. Затем сделай то же самое во всех четырех ракятах». Он сказал: «Ведь если бы ты был величайшим грешником на земле, тебе было бы прощено это». Я сказал: «А если я не смогу совершить её в тот час?» Он сказал: «Совершай её ночью или днем». Абу Дауд сказал: «Хаббан ибн Хиляль — дядя Хиляля ар-Раи». Абу Дауд сказал: «Передал это аль-Мустамиру ибн ар-Райян от Абу аль-Джаузы от Абдуллаха ибн Амра как маукуф, и передали его Раух ибн аль-Мусайяб и Джафар ибн Сулейман от Амра ибн Малика ан-Нукри от Абу аль-Джаузы от Ибн Аббаса как его слова. В версии Рауха сказано: «И сказал: хадис Пророка ﷺ».
Передал нам Муса ибн Исмаил, передал нам Махди ибн Маймун Абу Яхья, передал нам Мухаммад ибн Абдулла ибн Абу Якуб от аль-Хасана ибн Са’да, вольноотпущенника Хасана ибн Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах, от Рабаха, который сказал: «Мои хозяева выдали за меня свою рабыню-римлянку, я вступил с ней в близость, и она родила чернокожего мальчика, похожего на меня, я назвал его Абдулла. Затем я снова вступил с ней в близость, она родила чернокожего мальчика, похожего на меня, я назвал его Убайдулла. Затем за ней стал ухаживать раб моих хозяев, римлянин по имени Юханна. Он говорил с ней на своем языке, и она родила мальчика, который был подобен ящерице (вазага). Я спросил ее: «Что это?» Она ответила: «Это от Юханны». Мы обратились к Усману — полагаю, что сказал Махди — он допросил их, и они признались. Он сказал им: «Согласны ли вы, чтобы я рассудил вас по решению Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил, что ребенок принадлежит постели». И полагаю, он сказал: «И он подверг ее и его порке, так как они оба были рабами» .
, этот хадис, и добавил, что он сказал: «О Посланник Аллаха, что ты скажешь о посте в понедельник и четверг?» Он ответил: «В этот день я родился, и в этот день мне был ниспослан Коран»
Нам рассказал Муса ибн Исмаил, нам рассказал Махди, нам рассказал Ибн Аби Якуб от аль-Хасана ибн Са'да, вольноотпущенника Хасана ибн Али, от Абдуллы ибн Джа'фара, который сказал: Однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посадил меня позади себя и доверил мне тайну, которую я никому из людей не расскажу. Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, было приятнее всего укрываться при справлении нужды за пригорком или пальмовой рощей. Он зашел в сад одного из ансаров, и там был верблюд. Когда он увидел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он застонал, и из его глаз потекли слезы. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, подошел к нему и погладил его за ушами, и он успокоился. Тогда он сказал: «Кто хозяин этого верблюда? Чей это верблюд?». Пришел юноша из числа ансаров и сказал: «Он мой, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Разве ты не боишься Аллаха в отношении этого животного, которое Аллах сделал твоей собственностью? Поистине, он пожаловался мне, что ты моришь его голодом и изнуряешь работой».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ : أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلْفَهُ ذَاتَ يَوْمٍ فَأَسَرَّ إِلَىَّ حَدِيثًا لاَ أُحَدِّثُ بِهِ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ، وَكَانَ أَحَبُّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ هَدَفًا أَوْ حَائِشَ نَخْلٍ . قَالَ : فَدَخَلَ حَائِطًا لِرَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَإِذَا جَمَلٌ فَلَمَّا رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَنَّ وَذَرَفَتْ عَيْنَاهُ، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَمَسَحَ ذِفْرَاهُ فَسَكَتَ، فَقَالَ : " مَنْ رَبُّ هَذَا الْجَمَلِ، لِمَنْ هَذَا الْجَمَلُ " . فَجَاءَ فَتًى مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ : لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ : " أَفَلاَ تَتَّقِي اللَّهَ فِي هَذِهِ الْبَهِيمَةِ الَّتِي مَلَّكَكَ اللَّهُ إِيَّاهَا، فَإِنَّهُ شَكَى إِلَىَّ أَنَّكَ تُجِيعُهُ وَتُدْئِبُهُ " .
, он сказал: «Я пришел к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Повели мне такое дело, чтобы я принял его от тебя». Он сказал:
сказал: «Посмотрите на этого! Он спрашивает о крови комара, а они убили сына Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует! А я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Поистине, Хасан и Хусейн — мои два благоуханных цветка в этом мире»
». Абу ‘Иса сказал: этот хадис достоверный (сахих). Его также передали