Нам сообщил Зияд ибн Яхья, он сказал: нам рассказал Абдулваххаб ибн Абдулмаджид, он сказал: нам рассказал Хишам ибн Хассан, от Мухаммада, от Абдуррахмана ибн Бишра, от Абу Мас‘уда аль-Ансари, он сказал: у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: «Нам повелено призывать на тебя благословение (салят) и приветствовать тебя (салям). С салямом мы уже разобрались, так как же нам призывать на тебя благословение?». Он сказал: «Говорите: „О Аллах, благослови Мухаммада, как Ты благословил семейство Ибрахима. О Аллах, ниспошли благодать Мухаммаду, как Ты ниспослал благодать семейству Ибрахима“»
Нам сообщил ‘Али ибн Маймун, от Махляда, от Хишама, от Ибн Сирина, от Ибн ‘Аббаса, который сказал, упоминая садака аль-фитр: он сказал: Один са’ пшеницы, или один са’ фиников, или один са’ ячменя, или один са’ сульта.
Нам сообщил Кутейба, сказал: рассказал нам Гундар, от Хишама, от Мухаммада, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Пусть никто из вас не сватается к той, к которой посватался его брат»
, он сказал: им было велено совершать тасбих после каждой молитвы тридцать три раза, тахмид тридцать три раза и такбир тридцать четыре раза. И к одному человеку из ансаров пришли во сне и сказали ему: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) велел вам
совершать тасбих после каждой молитвы тридцать три раза, тахмид тридцать три раза и такбир тридцать четыре раза?» Он сказал: «Да». Тот сказал: «Так сделайте их двадцать пять раз и добавьте в них тахлиль (ля иляха илляллах)». Утром он пришел к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и рассказал ему об этом, на что он сказал: „Сделайте их такими“»
Сообщил нам Амр ибн Али, от Абд аль-Аля, сказал: передал нам Хишам, от аль-Хасана, от Сада ибн Хишама ибн Амира, который сказал: я прибыл в Медину и вошел к Аише (да будет доволен ею Аллах). Она спросила: «Кто ты?» Я ответил: «Я Сад ибн Хишам ибн Амир». Она сказала: «Да помилует Аллах твоего отца». Я сказал: «Расскажи мне о молитве посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)». Она ответила: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) делал то-то и то-то». Я переспросил: «Да?» Она сказала: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) совершал ночную молитву 'иша, затем ложился в свою постель и спал. Когда наступала середина ночи, он вставал, справлял нужду, совершал омовение, затем входил в мечеть и совершал восемь ракаатов. Мне кажется, что он делал их равными по чтению, поясным и земным поклонам. Затем он совершал витр в один ракаат, а затем совершал два ракаата сидя. Затем он ложился на бок. Иногда приходил Биляль и оповещал его о молитве до того, как он успевал задремать, а иногда он дремал, и иногда я сомневалась, задремал он или нет, пока тот не оповещал его о молитве. Таковой была молитва посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), пока он не состарился и не отяжелел (она упомянула о его полноте столько, сколько пожелал Аллах). Она продолжила: и пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершал с людьми молитву 'иша, затем ложился в постель. Когда наступала середина ночи, он вставал, совершал омовение и справлял нужду, затем совершал омовение, входил в мечеть и совершал шесть ракаатов. Мне кажется, он делал их равными по чтению, поясным и земным поклонам, затем совершал витр в один ракаат, затем совершал два ракаата сидя, а затем ложился на бок. Иногда приходил Биляль и оповещал его о молитве до того, как он успевал задремать, а иногда он дремал, и иногда я сомневалась, задремал он или нет, пока тот не оповещал его о молитве». Она сказала: «Таковой и оставалась молитва посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - قَالَتْ مَنْ أَنْتَ قُلْتُ أَنَا سَعْدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ . قَالَتْ رَحِمَ اللَّهُ أَبَاكَ . قُلْتُ أَخْبِرِينِي عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ وَكَانَ . قُلْتُ أَجَلْ . قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ صَلاَةَ الْعِشَاءِ ثُمَّ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ فَيَنَامُ فَإِذَا كَانَ جَوْفُ اللَّيْلِ قَامَ إِلَى حَاجَتِهِ وَإِلَى طَهُورِهِ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَيُصَلِّي ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ يُخَيَّلُ إِلَىَّ أَنَّهُ يُسَوِّي بَيْنَهُنَّ فِي الْقِرَاءَةِ وَالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ يَضَعُ جَنْبَهُ فَرُبَّمَا جَاءَ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ أَنْ يُغْفِيَ وَرُبَّمَا يُغْفِي وَرُبَّمَا شَكَكْتُ أَغْفَى أَوْ لَمْ يُغْفِ حَتَّى يُؤْذِنَهُ بِالصَّلاَةِ فَكَانَتْ تِلْكَ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَسَنَّ وَلَحُمَ - فَذَكَرَتْ مِنْ لَحْمِهِ مَا شَاءَ اللَّهُ - قَالَتْ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ الْعِشَاءَ ثُمَّ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ فَإِذَا كَانَ جَوْفُ اللَّيْلِ قَامَ إِلَى طَهُورِهِ وَإِلَى حَاجَتِهِ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ يَدْخُلُ الْمَسْجِدَ فَيُصَلِّي سِتَّ رَكَعَاتٍ يُخَيَّلُ إِلَىَّ أَنَّهُ يُسَوِّي بَيْنَهُنَّ فِي الْقِرَاءَةِ وَالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ثُمَّ يُوتِرُ بِرَكْعَةٍ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ يَضَعُ جَنْبَهُ وَرُبَّمَا جَاءَ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ أَنْ يُغْفِيَ وَرُبَّمَا أَغْفَى وَرُبَّمَا شَكَكْتُ أَغْفَى أَمْ لاَ حَتَّى يُؤْذِنَهُ بِالصَّلاَةِ قَالَتْ فَمَا زَالَتْ تِلْكَ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
, она сказала: когда умерла одна из дочерей Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он послал к нам и сказал:
„Обмойте её водой с лотосом, обмойте её нечетное количество раз: три, пять или семь, если сочтете нужным. В последний раз добавьте немного камфоры. А когда закончите, сообщите мне“. Когда мы закончили, мы сообщили ему, и он дал нам свою накидку (изар) и сказал: „Оберните её ею“
, которая сказала, что он спросил ее о посте Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и она ответила: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
постился так, что мы говорили, будто он постится, и разговлялся так, что мы говорили, будто он разговляется. И он не постился ни один месяц целиком с тех пор, как прибыл в Медину, за исключением Рамадана».
о том, что он сидел позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. К нему подошел человек и сказал: «О Посланник Аллаха, моя мать — глубокая старуха, и если я посажу ее (на животное), она не удержится, а если я привяжу ее, то боюсь, что убью ее». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Скажи, если бы на твоей матери был долг, выплатил бы ты его?» Он ответил: «Да». Он сказал: «Так соверши же хадж за свою мать».