Нам рассказал Наср ибн Али, нам рассказал Абу Ахмад — то есть аз-Зубайри, нам сообщил Исраиль от Абу аль-Анбаса, от аль-Агарра, от Абу Хурайры, что один человек, спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о ласках [жены] для постящегося, и он разрешил ему это. Пришел другой человек и спросил его, и он запретил ему это. Оказалось, что тот, кому он разрешил, был пожилым человеком, а тот, кому запретил — молодым.
Передал нам Усман ибн Абу Шейба, передал нам Ваки, от Исраиля, от Абу Исхака, от аль-Бара, который сказал: «Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встретил многобожников в день Хунайна и они были оттеснены, он слез со своей мулицы и пошел пешком»
Нам рассказал Хусейн ибн аль-Асвад, нам рассказал ‘Убайдуллах, нам сообщил Исра’иль, от Симака, с его цепочкой передатчиков и смыслом, но первый вариант (хадиса) более полон. Он не упомянул «по курсу того дня» .
, который сказал: «Вышел вперед — то есть Утба ибн Раби‘а — и последовали за ним его сын и брат. Он закричал: «Кто выйдет на поединок?» Вызвались молодые люди из ансаров. Он спросил: «Кто вы?» Они ответили, и он сказал: «У нас нет нужды в вас, мы хотели [сразиться] с нашими двоюродными братьями». Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Вставай, о Хамза! Вставай, о Али! Вставай, о Убайда ибн аль-Харис!»
. Хамза направился к Утбе, а я направился к Шайбе. Между Убайдой и аль-Валидом произошло два удара, и каждый из них нанес другому тяжелые раны. Затем мы набросились на аль-Валида, убили его и унесли Убайду».
Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) приказал нам отправиться в землю ан-Наджаши (Негуса)... — он упомянул этот хадис — он сказал: Ан-Наджаши сказал: Свидетельствую, что он — Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и что он — тот, о ком возвестил ‘Иса ибн Марьям. Если бы не то положение правителя, в котором я нахожусь, я бы пришел к нему, чтобы нести его сандалии.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَنْطَلِقَ إِلَى أَرْضِ النَّجَاشِيِّ فَذَكَرَ حَدِيثَهُ قَالَ النَّجَاشِيُّ أَشْهَدُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَّهُ الَّذِي بَشَّرَ بِهِ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَلَوْلاَ مَا أَنَا فِيهِ مِنَ الْمُلْكِ لأَتَيْتُهُ حَتَّى أَحْمِلَ نَعْلَيْهِ .
, который сказал: «Мы вышли, желая [достичь] Посланника Аллаха, и с нами был Ваиль ибн Худжр, но его схватил его враг. Люди побоялись клясться [чтобы спасти его], а я поклялся, что он мой брат, и он отпустил его. Мы пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я сообщил ему, что люди побоялись клясться, а я поклялся, что он мой брат». Он сказал:
«Ты сказал правду. Мусульманин — брат мусульманину»
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Тот, кто добивается должности судьи и ищет в этом помощи, будет оставлен на самого себя, а тот, кто не добивается её и не ищет помощи, тому Аллах ниспошлет ангела, который будет направлять его
»
. Ваки сказал со слов Исраиля, от Абдуль-Аля, от Биляля ибн Абу Мусы, от Анаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А Абу Авана сказал: от Абдуль-Аля, от Биляля ибн Мирдаса аль-Фазари, от Хайсамы аль-Басри, от Анаса