Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Аля, нам рассказал Хафс, от Хишама, от Ибн Сирина, от Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, бросил камешки в джамрат аль-Акаба в день жертвоприношения, затем вернулся к своему жилищу в Мине и попросил принести жертвенное животное, и оно было зарезано. Затем он позвал цирюльника, взял правую сторону своей головы и побрил ее. Он начал раздавать (волосы) тем, кто был рядом с ним, по одному-два волоска. Затем он взял левую сторону своей головы и побрил ее. После чего сказал:«Где Абу Тальха?» И отдал их Абу Тальхе..
, что Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спрашивали в день (пребывания) в Мине, и он говорил: «
Нет греха». Его спросил один человек и сказал: «Я побрился до того, как совершил жертвоприношение». Он ответил: «Режь, нет греха». Он спросил: «Я дождался вечера, но не бросил камешки». Он сказал: «Бросай, нет греха».
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил ‘умру (‘Аише) в месяц зу-ль-хиджа только для того, чтобы этим пресечь обычаи многобожников. Ведь этот род из курайшитов и те, кто исповедовал их религию, говорили: «Когда сойдет пух, заживет спина (верховых животных) и наступит сафар, тогда дозволена ‘умра для тех, кто хочет совершить её». Они считали ‘умру запретной, пока не минуют зу-ль-хиджа и мухаррам»
Нам рассказал Абу Камиль, нам рассказал Абу ‘Авана, от Ибрахима ибн Мухаджира, от Абу Бакра ибн ‘Абдуррахмана, мне сообщил посланник Марвана, которого он отправил к Умм Ма‘киль. Она сказала: «Абу Ма‘киль отправился в хадж вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда он вернулся, Умм Ма‘киль сказала ему: «Ты же знал, что на мне лежит обязанность совершить хадж». Они вдвоем отправились к нему (Пророку), и она сказала: «О Посланник Аллаха, на мне лежит обязанность совершить хадж, а у Абу Ма‘киля есть верблюжонок (бакр)». Абу Ма‘киль сказал: «Она правдива, я выделил его на пути Аллаха». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Отдай его ей, пусть она совершит на нем хадж, ведь он на пути Аллаха». Он отдал ей верблюжонка. Она сказала: «О Посланник Аллаха, я женщина, которая состарилась и заболела. Есть ли такое дело, которое заменило бы мне мой хадж?» Он сказал: «‘Умра в рамадан равноценна хаджу».»
Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Ауф ат-Та‘и, нам рассказал Ахмад ибн Халид аль-Вахби, нам рассказал Мухаммад ибн Исхак, от ‘Исы ибн Ма‘киля ибн Умм Ма‘киль аль-Асади (из племени Асад ибн Хузейма), мне рассказал Юсуф ибн ‘Абдуллах ибн Салам, от своей бабушки Умм Ма‘киль. Она сказала: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал прощальный хадж, у нас был верблюд, и Абу Ма‘киль выделил его на пути Аллаха. Но нас постигла болезнь, и Абу Ма‘киль скончался, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, уже отправился (в путь). Когда он завершил свой хадж, я пришла к нему, и он спросил: «О Умм Ма‘киль, что помешало тебе отправиться с нами?» Она ответила: «Мы готовились, но Абу Ма‘киль скончался, а у нас был верблюд, на котором мы должны были совершить хадж, и Абу Ма‘киль завещал его на пути Аллаха». Он сказал: «Разве тебе не следовало отправиться на нем? Ведь хадж совершается на пути Аллаха. А раз уж ты упустила этот хадж с нами, то соверши ‘умру в рамадан, ибо она подобна хаджу». Она говорила: «Хадж есть хадж, а ‘умра есть ‘умра, и это сказал мне Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, но я не знаю, касалось ли это только меня».
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал ‘Абдульварис, от ‘Амира аль-Ахваля, от Бакра ибн ‘Абдуллаха, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, намеревался совершить хадж. Одна женщина сказала своему мужу: «Возьми меня в хадж вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на своем верблюде». Он ответил: «У меня нет того, на чем я мог бы взять тебя в хадж». Она сказала: «Возьми меня в хадж на своем верблюде таком-то». Он ответил: «Он предназначен для пути Аллаха Всемогущего и Великого». Тот пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Моя жена передает тебе приветствие и приветствие Аллаха. Она попросила меня взять её в хадж с тобой и сказала: «Возьми меня в хадж с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Я сказал ей: «У меня нет того, на чем я мог бы взять тебя в хадж». А она сказала: «Возьми меня на своем верблюде таком-то». Я сказал ей: «Он предназначен для пути Аллаха». Он (Пророк) сказал: «Знай же, если бы ты отправил её на нем в хадж, то это было бы на пути Аллаха». Он сказал: «Она также велела мне спросить тебя, что равноценно хаджу вместе с тобой?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Передай ей приветствие, милость Аллаха и Его благословения, и сообщи ей, что она равноценна хаджу со мной», имея в виду ‘умру в рамадан.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَامِرٍ الأَحْوَلِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحَجَّ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ لِزَوْجِهَا أَحِجَّنِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى جَمَلِكَ . فَقَالَ مَا عِنْدِي مَا أُحِجُّكِ عَلَيْهِ . قَالَتْ أَحِجَّنِي عَلَى جَمَلِكَ فُلاَنٍ . قَالَ ذَاكَ حَبِيسٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ . فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ امْرَأَتِي تَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلاَمَ وَرَحْمَةَ اللَّهِ وَإِنَّهَا سَأَلَتْنِي الْحَجَّ مَعَكَ قَالَتْ أَحِجَّنِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقُلْتُ مَا عِنْدِي مَا أُحِجُّكِ عَلَيْهِ . فَقَالَتْ أَحِجَّنِي عَلَى جَمَلِكَ فُلاَنٍ . فَقُلْتُ ذَاكَ حَبِيسٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ . فَقَالَ " أَمَا إِنَّكَ لَوْ أَحْجَجْتَهَا عَلَيْهِ كَانَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ " . قَالَ وَإِنَّهَا أَمَرَتْنِي أَنْ أَسْأَلَكَ مَا يَعْدِلُ حَجَّةً مَعَكَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَقْرِئْهَا السَّلاَمَ وَرَحْمَةَ اللَّهِ وَبَرَكَاتِهِ وَأَخْبِرْهَا أَنَّهَا تَعْدِلُ حَجَّةً مَعِي " . يَعْنِي عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ .