«Вместе с моим отцом похоронили человека, и у меня возникла нужда (открыть могилу), поэтому я извлек его через шесть месяцев, и не нашел в нем ничего измененного, кроме нескольких волосков в его бороде, которые соприкасались с землей».
, который сказал: «Мимо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пронесли похоронную процессию, и о покойном отозвались добром. Он сказал: »
«Стало обязательным» «. Затем пронесли другую, и о ней отозвались дурно, и он сказал: «Стало обязательным». Затем он добавил: «Вы — свидетели друг друга перед Аллахом».
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к могиле своей матери, заплакал и заставил заплакать тех, кто был вокруг него. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: »
«Я попросил разрешения у моего Господа Всевышнего просить прощения для нее, но мне не было позволено. Затем я попросил разрешения посетить ее могилу, и мне было позволено. Посещайте же могилы, ибо они напоминают о смерти»
«.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْرَ أُمِّهِ فَبَكَى وَأَبْكَى مَنْ حَوْلَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اسْتَأْذَنْتُ رَبِّي تَعَالَى عَلَى أَنْ أَسْتَغْفِرَ لَهَا فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي فَاسْتَأْذَنْتُ أَنْ أَزُورَ قَبْرَهَا فَأُذِنَ لِي فَزُورُوا الْقُبُورَ فَإِنَّهَا تُذَكِّرُ بِالْمَوْتِ " .
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял женщин, посещающих могилы, а также тех, кто устраивает на них мечети и светильники».
, который сказал: «К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, принесли человека, которого сбросила его верблюдица, и он умер, будучи в состоянии ихрама. Он сказал: »
«Заверните его в два его одеяния, омойте водой с лотосом, не покрывайте его голову, ибо Аллах воскресит его в день воскресения произносящим тальбию»
«. Абу Дауд сказал: » «Я слышал, как Ахмад ибн Ханбаль говорил об этом хадисе: «В нем пять сунн: «Заверните его в два его одеяния» — то есть покойного заворачивают в два одеяния. «Омойте его водой с лотосом» — то есть во всех омовениях используется лотос. «Не покрывайте его голову» — и не приближайте его к благовониям. А кафан (саван) берется из всего имущества».
нечто подобное. Он сказал: «И заверните его в два одеяния». Абу Дауд сказал: «Сулейман сказал: Айюб сказал: „Два его одеяния“. А ‘Амр сказал: „Два одеяния“. Ибн ‘Убайд сказал: Айюб сказал: „В двух одеяниях“. А ‘Амр сказал: „В двух его одеяниях“. Сулейман добавил от себя: „И не наносите на него ханнут (благовония)“».