Нам рассказал Ахмад ибн Юнус, нам рассказал Зухайр, нам рассказал ‘Абдуллах ибн ‘Усман ибн Хусайм, от Са‘ида ибн Джубайра, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Носите белую одежду, ибо это лучшие из ваших одежд, и заворачивайте в неё своих покойников. И, поистине, лучшее из ваших средств для глаз — сурьма (исмид), ибо она проясняет зрение и способствует росту волос».
Нам рассказал Ахмад ибн Юнус, нам рассказал ‘Убайдуллах, то есть ибн Ияд, нам рассказал Ияд, от Абу Римсы, который сказал: Я отправился вместе с отцом к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и увидел на нем два зеленых плаща.
, который сказал: К нам пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и увидел человека с всклокоченными волосами, чьи волосы были в беспорядке. Он сказал: «
Разве он не нашел то, чем можно привести в порядок свои волосы?». Затем он увидел другого человека в грязной одежде и сказал: «Разве он не нашел воды, чтобы выстирать свою одежду?».
, который сказал: Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в поношенной одежде. Он спросил: «
Есть ли у тебя имущество?». Я ответил: «Да». Он спросил: «Какое имущество?». Я сказал: «Аллах даровал мне верблюдов, овец, лошадей и рабов». Он сказал: «Если Аллах даровал тебе имущество, то пусть будут видны следы милости Аллаха к тебе и Его щедрости».
окрашивал свою бороду в желтый цвет так, что его одежда пропитывалась желтизной. Его спросили: «Почему ты окрашиваешь её в желтый цвет?». Он ответил: «Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
окрашивал её этим цветом, и не было ничего любимее для него, чем он. Он окрашивал им всю свою одежду, включая чалму».
, который сказал: Мы спускались с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с горного перевала. Он повернулся ко мне, а на мне была накидка («райта»), окрашенная сафлором. Он спросил: «Что это за накидка на тебе?». Я понял, что ему это не понравилось, пришел к своей семье, а они как раз разжигали печь, и я бросил её в неё. На следующий день я пришел к нему, и он спросил: «О ‘Абдуллах, что стало с той накидкой?». Я рассказал ему, и он сказал: «
Разве ты не одел бы в неё кого-нибудь из своих домочадцев? Ибо для женщин в этом нет ничего плохого».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел меня — Абу ‘Али аль-Лу’лу’и сказал: Полагаю, это он — а на мне была одежда, окрашенная сафлором в розовый цвет. Он спросил: «Что это?». Я ушел и сжег её. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «
Что ты сделал со своей одеждой?». Я ответил: «Я сжег её». Он сказал: «Разве ты не одел бы в неё кого-нибудь из своих домочадцев?».
Абу Дауд сказал: Передал это Саур от Халида, сказав «муваррад» (розовый), а Тавус сказал «му‘асфар» (окрашенный сафлором).
Мимо Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, прошел человек, на котором были две красные одежды. Он поприветствовал его, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не ответил ему на приветствие.
, который сказал: «Мы отправились вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в путь, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел на наших вьючных животных и верблюдах попоны, в которых были нити красной шерсти, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Разве я не вижу, что эта краснота покрыла вас?» И мы поспешно встали из-за слов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, так что некоторые из наших верблюдов даже разбежались, и мы схватили эти попоны и сорвали их с них».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ، - يَعْنِي ابْنَ كَثِيرٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي حَارِثَةَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَرَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَوَاحِلِنَا وَعَلَى إِبِلِنَا أَكْسِيَةً فِيهَا خُيُوطُ عِهْنٍ حُمْرٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ أَرَى هَذِهِ الْحُمْرَةَ قَدْ عَلَتْكُمْ " . فَقُمْنَا سِرَاعًا لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى نَفَرَ بَعْضُ إِبِلِنَا فَأَخَذْنَا الأَكْسِيَةَ فَنَزَعْنَاهَا عَنْهَا .