Нам сообщил Абу Ма'мар, нам сообщил 'Абдуль-Варис, и сказал: «Научи его Писанию». Нам сообщил Муса, нам сообщил Вухайб, от Халида, подобное этому. А мудрость — это попадание в цель (верное суждение) не в пророческих вопросах.
Нам рассказал ибн Абу Марьям, нам рассказал Нафи' ибн 'Умар, мне рассказал ибн Абу Мулейка: (Однажды) сказали ибн 'Аббасу: «Что ты скажешь об амире верующих Му'авии? Ведь он совершил витр только одним ракаатом». Он сказал: «Он факих (знаток права)».
— да будет доволен им Аллах — о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, оплакивал Зайда, Джа'фара и Ибн Раваху перед людьми ещё до того, как до них дошла весть о них. Он сказал:
«Знамя взял Зайд, и он был поражен, затем взял Джа'фар, и он был поражен, затем взял Ибн Раваха, и он был поражен» — а его глаза проливали слезы — «пока его не взял меч из мечей Аллаха, и Аллах даровал им победу».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَعَى زَيْدًا وَجَعْفَرًا وَابْنَ رَوَاحَةَ لِلنَّاسِ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَهُمْ خَبَرُهُمْ، فَقَالَ " أَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَ جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَ ابْنُ رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ ـ وَعَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ ـ حَتَّى أَخَذَ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ حَتَّى فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ".
, и он сказал: Это человек, которого я не перестану любить после того, как услышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Берите чтение Корана у четверых: у 'Абдуллаха ибн Мас'уда» — он начал с него — «у Салима, вольноотпущенника Абу Хузайфы, у Убайя ибн Ка'ба и у Му'аза ибн Джабаля».
Он (Масрук) сказал: Я не знаю, начал ли он с Убайя или с Му'аза.
, который приближался. Когда он подошел, я подумал: надеюсь, Он ответил на мою мольбу. Он спросил: Откуда ты? Я ответил: Из жителей Куфы. Он сказал: Разве не был среди вас обладатель сандалий, подушки и сосуда для омовения? Разве не был среди вас тот, кто был защищен от шайтана? Разве не был среди вас обладатель тайны, которую не знает никто, кроме него
как читал ибн Умм 'Абд {Ночь}?» Я прочитал: {Клянусь ночью, когда она покрывает! * Клянусь днем, когда он проявляется! * Клянусь мужчиной и женщиной!}. Он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, продиктовал мне это своими устами, но эти люди не переставали донимать меня, пока чуть не заставили меня отречься от этого».
о человеке, наиболее близком по характеру, образу жизни и поведению к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы мы могли перенимать у него. Он сказал:
«Я не знаю никого, кто был бы ближе по характеру, образу жизни и поведению к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чем ибн Умм 'Абд».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ،، قَالَ سَأَلْنَا حُذَيْفَةَ عَنْ رَجُلٍ، قَرِيبِ السَّمْتِ وَالْهَدْىِ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى نَأْخُذَ عَنْهُ فَقَالَ مَا أَعْرِفُ أَحَدًا أَقْرَبَ سَمْتًا وَهَدْيًا وَدَلاًّ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ.
— да будет доволен им Аллах — говорил: Мы с братом прибыли из Йемена и некоторое время оставались в таком положении, что полагали
«Абдуллах ибн Мас'уд является одним из людей дома Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, из-за того, как часто мы видели его и его мать входящими к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует».