Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.
Сообщил нам Исхак, сказал он: сообщил нам ан-Надр, сказал он: рассказал нам Хаммад ибн Салама, от Катады, от Анаса, что похоронная процессия прошла мимо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он встал. Тогда сказали: «Это джаназа иудея». И он сказал: «Мы встали только ради ангелов».
Сообщил нам Кутайба, от Малика, от Мухаммада ибн Амра ибн Хальхаля, от Мабада ибн Каба ибн Малика, от Абу Катады ибн Риби'и, что он рассказывал, что мимо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пронесли джаназу, и он сказал: «Тот, кто отдыхает, и тот, от кого отдохнули». Они спросили: «Что значит отдыхающий и тот, от кого отдохнули?». Он сказал: «Верующий раб отдыхает от мирских тягот и страданий, а от нечестивого раба отдыхают рабы (люди), земли, деревья и животные».
Сообщил нам Мухаммад ибн Вахб ибн Абу Карима аль-Харрани, рассказал нам Мухаммад ибн Салама — он же аль-Харрани, от Абу Абд ар-Рахима, рассказал мне Зайд, от Вахба ибн Кайсана, от Мабада ибн Каба, от Абу Катады, который сказал: «Мы сидели у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, как вдруг появилась похоронная процессия. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто отдыхает, и тот, от кого отдохнули. Верующий умирает и отдыхает от невзгод этого мира, его трудностей и страданий, а нечестивец умирает, и от него отдыхают рабы (люди), земли, деревья и животные».
Сообщил мне Зияд ибн Айюб, сказал он: рассказал нам Исмаил, сказал он: рассказал нам Абд аль-Азиз, от Анаса, который сказал: «Пронесли джаназу, и о ней отозвались с похвалой. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Обязалось“. Затем пронесли другую джаназу, и о ней отозвались с порицанием. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Обязалось“. Умар сказал: „Да станут отец мой и мать выкупом за тебя! Пронесли джаназу, о ней отозвались с похвалой, и ты сказал: „Обязалось“. И пронесли другую джаназу, о ней отозвались с порицанием, и ты сказал: „Обязалось“. Тогда он сказал: „Тот, о ком вы отозвались с похвалой, для того обязался Рай, а о ком отозвались с порицанием, для того обязался Ад. Вы — свидетели Аллаха на земле“».
Сообщил нам Мухаммад ибн Башшар, сказал он: рассказал нам Хишам ибн Абд аль-Малик, сказал он: рассказал нам Шу'ба, сказал он: слышал я от Ибрахима ибн Амира и его деда Умайи ибн Халяфа, сказал он: слышал я от Амира ибн Са'да, от Абу Хурайры, который сказал: «Пронесли они джаназу мимо Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и отозвались о ней с похвалой. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Обязалось“. Затем пронесли другую джаназу, и отозвались о ней с порицанием, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Обязалось“. Они сказали: „О Посланник Аллаха, ты сказал в первом и во втором случае: „Обязалось“. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Ангелы — свидетели Аллаха на небесах, а вы — свидетели Аллаха на земле“».
Сообщил нам Исхак ибн Ибрахим, сказал он: рассказал нам Хишам ибн Абд аль-Малик и Абдуллах ибн Язид, сказали они: рассказал нам Давуд ибн Абу аль-Фурат, сказал он: рассказал нам Абдуллах ибн Бурайда, от Абу аль-Асвада ад-Дийли, который сказал: «Я приехал в Медину и сел рядом с Умаром ибн аль-Хаттабом. Мимо пронесли джаназу, и о покойном отозвались с похвалой. Умар сказал: „Обязалось“. Затем пронесли другую, и о покойном отозвались с похвалой, и Умар сказал: „Обязалось“. Затем пронесли третью, и о покойном отозвались с порицанием, и Умар сказал: „Обязалось“. Я спросил: „Что значит обязалось, о повелитель верующих?“. Он сказал: „Я сказал то, что сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: „Любой мусульманин, за которого засвидетельствуют четверо, сказав о нем благое, Аллах введет его в Рай“ “. Мы сказали: „А если трое?“. Он сказал: „И если трое“. Мы сказали: „А если двое?“. Он сказал: „И если двое“.
Сообщил нам Ибрахим ибн Якуб, сказал он: рассказал мне Ахмад ибн Исхак, сказал он: рассказал нам Вухайб, сказал он: рассказал нам Мансур ибн Абд ар-Рахман, от своей матери, от Аиши, которая сказала: «При Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, помянули плохо умершего человека, и он сказал: „Не упоминайте своих умерших иначе как с благом“».
Сообщил нам Хумайд ибн Масада, от Бишра — он же Ибн аль-Муфаддаль, от Шу'бы, от Сулеймана аль-Амаша, от Муджахида, от Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Не поносите мертвых, ибо они уже пришли к тому, что совершили“.
Сообщил нам Кутайба, сказал он: рассказал нам Суфьян, от Абдуллаха ибн Абу Бакра, сказал он: слышал я, как Анас ибн Малик говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Покойного сопровождают трое: его семья, его имущество и его дела. Двое из них возвращаются — семья и имущество, а одно остается — его дела“.
Сообщил нам Кутайба, сказал он: рассказал нам Мухаммад ибн Муса, от Саида ибн Абу Саида, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „У верующего по отношению к верующему шесть обязанностей: навещать его, когда он болен; присутствовать при его похоронах, когда он умирает; отвечать ему, когда он приглашает; приветствовать его, когда встретит; говорить ему «Ярхамука-Ллах», когда он чихнет; и искренне относиться к нему, когда он отсутствует или присутствует“.