Сообщил нам Мухаммад ибн Хатим, который сказал: поведал нам Хіббан, который сказал: поведал нам Абдуллах от Фитра от Муслима ибн Субайха, который сказал: я слышал, как ан-Ну'ман говорил, выступая с проповедью: мой отец повел меня к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы он засвидетельствовал дар, который он мне сделал. Он (Пророк) спросил: «Есть ли у тебя сыновья, кроме него?» Он ответил: «Да». Он сказал: «Уравняй их между собой».
Сообщил нам Амр ибн Язид, который сказал: рассказал нам Ибн Аби Ади, который сказал: рассказал нам Хаммад ибн Саляма от Мухаммада ибн Исхака от Амра ибн Шу'айба от его отца от его деда, который сказал: мы были у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда к нему пришла делегация племени Хавазин и сказала: «О Мухаммад, мы — род и племя, и нас постигло такое бедствие, которое от тебя не скрыто, окажи же нам милость, да окажет Аллах милость тебе». Он сказал: «Выберите (что вернуть): ваших пленников, или ваше имущество, или ваших женщин и детей». Они сказали: «Ты предоставил нам выбор между нашим благородным происхождением и нашим имуществом? Мы выбираем наших женщин и детей». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Что касается того, что принадлежит мне и роду Абдуль-Мутталиба, то это — ваше. Когда я совершу полуденную молитву, встаньте и скажите: „Мы просим Посланника Аллаха перед верующими (или мусульманами) за наших женщин и детей“». Когда они совершили полуденную молитву, они встали и сказали это. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «То, что принадлежало мне и роду Абдуль-Мутталиба — ваше». Мухаджиры сказали: «То, что принадлежало нам, мы отдаем Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». И ансары сказали: «То, что принадлежало нам, мы отдаем Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Аль-Акра' ибн Хабис сказал: «Что касается меня и племени Бану Тамим, то нет». Уяйна ибн Хисн сказал: «Что касается меня и племени Бану Фазара, то нет». Аль-Аббас ибн Мирдас сказал: «Что касается меня и племени Бану Сулейм, то нет». Племя Бану Сулейм встало и сказало: «Ты солгал, то, что принадлежало нам, мы отдаем Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О люди, верните им их женщин и детей. Кто из вас уже удержал что-то из этой добычи, тому полагается шесть долей из первой же добычи, которую Аллах Всемогущий и Великий дарует нам». Он сел на свою верблюдицу, и люди сели на своих животных, требуя разделить между ними добычу, так что они прижали его к дереву, и оно сорвало с него накидку. Он сказал: «О люди, верните мне мою накидку! Клянусь Аллахом, если бы у вас было столько верблюдов, сколько деревьев в Тихаме, я бы разделил их между вами, и вы не нашли бы меня скупым, трусливым или лжецом». Затем он подошел к верблюду, вырвал из его горба пучок шерсти между своими пальцами и сказал: «Знайте, нет у меня из этой добычи ничего, даже этого, кроме одной пятой части, а пятая часть вернется к вам». К нему подошел человек с мотком шерсти и сказал: «О Посланник Аллаха, я взял это, чтобы починить подпругу своего верблюда». Он сказал: «То, что принадлежало мне и роду Абдуль-Мутталиба, — твое». Он сказал: «Если это дошло до такого, то мне это не нужно». И он отбросил это. Он сказал: «О люди, верните (даже) иголку и нитку, ибо предательство (хияна) станет для совершивших его позором и срамом в День воскресения».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Никто не должен возвращать свой подарок, за исключением родителя относительно того, что он подарил своему ребенку. А возвращающийся к своему подарку подобен возвращающемуся к своей рвоте».
, возводящих этот хадис к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Не дозволено мужчине давать подарок, а затем забирать его обратно, за исключением родителя относительно того, что он дает своему ребенку. А пример того, кто дает подарок, а затем забирает его обратно, подобен примеру собаки, которая поела, а когда насытилась, извергла рвоту, а затем вернулась к своей рвоте».
, который сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Не дозволено никому дарить подарок, а затем забирать его обратно, кроме как если это подарок его ребенку». Тавус сказал: Я слышал в детстве выражение «возвращающийся к своей рвоте», но мы не знали, что он привел это в качестве примера. Он сказал: «И кто поступит так, то пример его подобен собаке, которая ест, затем рвет, а затем возвращается к своей рвоте»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пример того, кто дает милостыню, а затем забирает ее обратно, подобен примеру собаки, которая извергла рвоту, а затем вернулась к своей рвоте и съела ее».