Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 4075

Нам сообщил Муавия ибн Салих аль-Аш'ари, нам сообщил Абдуллах ибн Джа'фар, нам сообщил Убайдуллах от Зайда от Амра ибн Мурры от Абу Надры от Абу Барзы, который сказал: «Абу Бакр очень сильно разгневался на одного человека, так что даже изменился цвет его лица. Я сказал: „О халиф Посланника Аллаха, клянусь Аллахом, если ты прикажешь мне, я отрублю ему голову“. И словно на него вылили холодную воду, и его гнев на этого человека исчез. Он сказал: „Да лишится тебя мать, Абу Барза! Это не дозволено никому после Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха“». Абу Абдуррахман сказал: Это ошибка, правильнее — Абу Наср, и его зовут Хумайд ибн Хилаль, ему противоречил Шу'ба.

Арабский текст с графой иснада
НАСАИ: 4076

Нам сообщил Мухаммад ибн аль-Мусанна от Абу Дауда, нам сообщил Шу'ба от

НАСАИ: 4077
НАСАИ: 4078
НАСАИ: 4079

Нам сообщил Амр ибн Али, он сказал: нам рассказал Абу Дауд, он сказал: нам рассказал Аббад ибн Майсара аль-Минкари, от аль-Хасана, от

НАСАИ: 4080

Сообщил нам Ханнад ибн ас-Сари, от Абу Муавии

НАСАИ: 4081
НАСАИ: 4082

Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал аль-Лайс, от

НАСАИ: 4083

Нам сообщил Мухаммад ибн Абдуллах ибн Абд аль-Хакам, от Шуайба ибн аль-Лайса

НАСАИ: 4084

Нам сообщил Мухаммад ибн Абд аль-Аля, он сказал: нам рассказал Халид, он сказал: нам рассказал Хатим, от Амра ибн Динара, от Абдуллаха ибн Амра, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:

1408409410577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577
أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ الأَشْعَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنِ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ غَضِبَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى رَجُلٍ غَضَبًا شَدِيدًا حَتَّى تَغَيَّرَ لَوْنُهُ قُلْتُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ وَاللَّهِ لَئِنْ أَمَرْتَنِي لأَضْرِبَنَّ عُنُقَهُ فَكَأَنَّمَا صُبَّ عَلَيْهِ مَاءٌ بَارِدٌ فَذَهَبَ غَضَبُهُ عَنِ الرَّجُلِ ‏.‏ قَالَ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ أَبَا بَرْزَةَ وَإِنَّهَا لَمْ تَكُنْ لأَحَدٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ وَالصَّوَابُ أَبُو نَصْرٍ وَاسْمُهُ حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ خَالَفَهُ شُعْبَةُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

معاوية بن صالح الأشعري
صدوق حسن الحديثمصر ، دمشقd. 262 AH
عبد الله بن جعفر القرشي
ثقة تغير بأخرة فلم يفحش اختلاطهالرقةd. 220 AH
عبيد الله بن عمرو الأسدي
ثقةالجزيرة ، الرقة104 – 180 AH
زيد بن أبي أنيسة الجزري
ثقةالكوفة ، الرها ، الجزيرة89 – 125 AH
عمرو بن مرة المرادي
ثقةالكوفة ، جملd. 116 AH
المنذر بن مالك العوفي
ثقةالبصرةd. 108 AH
نضلة بن عمرو الأسلمي
صحابيالمدينة ، البصرةd. 65 AH
أبو بكر الصديق
صحابيالمدينةd. 13 AH
Амра ибн Мурры
, он сказал: я слышал, как
Абу Наср
рассказывал со слов
Абу Барзы
, который сказал: я пришел к
Абу Бакру
, когда он
«грубо ответил одному человеку, а тот ответил ему тем же. Я сказал: „Позволь мне отрубить ему голову!“. Он отчитал меня и сказал: „Это не дозволено никому после Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха“»
. Абу Абдуррахман сказал: Абу Наср — это Хумайд ибн Хилаль. Юнус ибн Убайд передал это от него с иснадом
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَصْرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ أَتَيْتُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَقَدْ أَغْلَظَ لِرَجُلٍ فَرَدَّ عَلَيْهِ فَقُلْتُ أَلاَ أَضْرِبُ عُنُقَهُ فَانْتَهَرَنِي ‏.‏ فَقَالَ إِنَّهَا لَيْسَتْ لأَحَدٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ .‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو نَصْرٍ حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ ‏.‏ وَرَوَاهُ عَنْهُ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ فَأَسْنَدَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عمرو بن مرة المرادي
ثقةالكوفة ، جملd. 116 AH
حميد بن هلال العدوي
ثقةالبصرة ، العراقd. 120 - 106 AH
نضلة بن عمرو الأسلمي
صحابيالمدينة ، البصرةd. 65 AH
أبو بكر الصديق
صحابيالمدينةd. 13 AH

Мне сообщил Абу Дауд, нам сообщил Аффан, нам сообщил Язид ибн Зурай', нам сообщил Юнус ибн Убайд от Хумайда ибн Хилаля от Абдуллаха ибн Мутаррифа ибн аш-Шиххира от Абу Барзы аль-Аслами, что он сказал: мы были у Абу Бакра ас-Сиддика, когда он очень сильно разгневался на одного человека из числа мусульман. Когда я увидел это, я сказал: «О халиф Посланника Аллаха, я отрублю ему голову!». Когда я упомянул убийство, он отстранился от того разговора совсем в другую сторону. Когда мы разошлись, он послал за мной и сказал: «О Абу Барза, что ты сказал?». Я забыл, что сказал. Я сказал: «Напомни мне». Он сказал: «Разве ты не помнишь, что сказал?». Я сказал: «Нет, клянусь Аллахом». Он сказал: «Разве ты не помнишь, когда я разгневался на человека, ты сказал: „Я отрублю ему голову, о халиф Посланника Аллаха“? Разве ты бы сделал это?». Я сказал: «Да, клянусь Аллахом, и сейчас, если ты прикажешь мне, я сделаю это». Он сказал: «Клянусь Аллахом, это не дозволено никому после Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха» . Абу Абдуррахман сказал: Этот хадис — лучший из хадисов и самый достоверный. Аллаху Всевышнему известно лучше.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، أَنَّهُ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَغَضِبَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَاشْتَدَّ غَضَبُهُ عَلَيْهِ جِدًّا فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ قُلْتُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ أَضْرِبُ عُنُقَهُ فَلَمَّا ذَكَرْتُ الْقَتْلَ أَضْرَبَ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ أَجْمَعَ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ مِنَ النَّحْوِ فَلَمَّا تَفَرَّقْنَا أَرْسَلَ إِلَىَّ فَقَالَ يَا أَبَا بَرْزَةَ مَا قُلْتَ وَنَسِيتُ الَّذِي قُلْتُ قُلْتُ ذَكِّرْنِيهِ ‏.‏ قَالَ أَمَا تَذْكُرُ مَا قُلْتَ قُلْتُ لاَ وَاللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَرَأَيْتَ حِينَ رَأَيْتَنِي غَضِبْتُ عَلَى رَجُلٍ فَقُلْتَ أَضْرِبُ عُنُقَهُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ أَمَا تَذْكُرُ ذَلِكَ أَوَكُنْتَ فَاعِلاً ذَلِكَ قُلْتُ نَعَمْ وَاللَّهِ وَالآنَ إِنْ أَمَرْتَنِي فَعَلْتُ ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ مَا هِيَ لأَحَدٍ بَعْدَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ‏ .‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الْحَدِيثُ أَحْسَنُ الأَحَادِيثِ وَأَجْوَدُهَا وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ

Нам сообщил Мухаммад ибн аль-Аля от Ибн Идриса, нам сообщил Шу'ба от Амра ибн Мурры от Абдуллаха ибн Салямы от Сафвана ибн Ассаля, который сказал: один иудей сказал своему товарищу: «Пойдем к этому Пророку». Его товарищ сказал ему: «Не называй его пророком, если он услышит тебя, у него будет четыре глаза (он рассердится)». Они пришли к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и спросили его о девяти ясных знамениях. Он сказал им: «Никого не приобщайте в сотоварищи к Аллаху, не воруйте, не прелюбодействуйте, не убивайте душу, которую Аллах запретил убивать, иначе как по праву, не идите с невиновным к правителю, не занимайтесь колдовством, не берите проценты (риба), не обвиняйте целомудренных женщин (в прелюбодеянии), не бегите с поля боя, а вам, иудеям, особенно — не преступайте (закон) в субботу». Они поцеловали его руки и ноги и сказали: «Мы свидетельствуем, что ты — Пророк». Он сказал: «А что мешает вам последовать за мной?». Они сказали: «Дауд молил о том, чтобы среди его потомства всегда был пророк, и мы боимся, что если последуем за тобой, иудеи убьют нас».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلِمَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ، قَالَ قَالَ يَهُودِيٌّ لِصَاحِبِهِ اذْهَبْ بِنَا إِلَى هَذَا النَّبِيِّ ‏.‏ قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ لاَ تَقُلْ نَبِيٌّ لَوْ سَمِعَكَ كَانَ لَهُ أَرْبَعَةُ أَعْيُنٍ ‏.‏ فَأَتَيَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَأَلاَهُ عَنْ تِسْعِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ فَقَالَ لَهُمْ ‏ "‏ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا وَلاَ تَسْرِقُوا وَلاَ تَزْنُوا وَلاَ تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ تَمْشُوا بِبَرِيءٍ إِلَى ذِي سُلْطَانٍ وَلاَ تَسْحَرُوا وَلاَ تَأْكُلُوا الرِّبَا وَلاَ تَقْذِفُوا الْمُحْصَنَةَ وَلاَ تَوَلَّوْا يَوْمَ الزَّحْفِ وَعَلَيْكُمْ خَاصَّةً يَهُودُ أَنْ لاَ تَعْدُوا فِي السَّبْتِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَبَّلُوا يَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ وَقَالُوا نَشْهَدُ أَنَّكَ نَبِيٌّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَمَا يَمْنَعُكُمْ أَنْ تَتَّبِعُونِي ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا إِنَّ دَاوُدَ دَعَا بِأَنْ لاَ يَزَالَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ نَبِيٌّ وَإِنَّا نَخَافُ إِنِ اتَّبَعْنَاكَ أَنْ تَقْتُلَنَا يَهُودُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة
Абу Хурайры
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто завязал узел, а затем поплевал на него, тот совершил колдовство, а кто совершил колдовство, тот впал в многобожие, и тот, кто привязал к себе что-либо (в качестве амулета), будет вверен ему»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَيْسَرَةَ الْمِنْقَرِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ عَقَدَ عُقْدَةً ثُمَّ نَفَثَ فِيهَا فَقَدْ سَحَرَ وَمَنْ سَحَرَ فَقَدْ أَشْرَكَ وَمَنْ تَعَلَّقَ شَيْئًا وُكِّلَ إِلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
ثقة حافظأصبهان ، البصرةd. 249 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
عَبَّادُ بْنُ مَيْسَرَةَ الْمِنْقَرِيُّ
الحسن البصري
ثقة يرسل كثيرا ويدلسالبصرة22 – 110 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, от
аль-Амаша
, от
ибн Хайяна, то есть Язида
, от
Зайда ибн Аркама
, который сказал:
«Один человек из числа иудеев околдовал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он страдал от этого несколько дней. Затем к нему пришел Джибриль, мир ему, и сказал: «Тот человек из иудеев околдовал тебя и завязал для тебя узлы в таком-то и таком-то колодце». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал (людей), и они извлекли это, и когда принесли (это), Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, словно он был освобожден от пут. Он никогда не упоминал об этом тому иудею и никогда не выказывал ему этого своим видом».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ ابْنِ حَيَّانَ، - يَعْنِي يَزِيدَ - عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ سَحَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ فَاشْتَكَى لِذَلِكَ أَيَّامًا فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ إِنَّ رَجُلاً مِنَ الْيَهُودِ سَحَرَكَ عَقَدَ لَكَ عُقَدًا فِي بِئْرِ كَذَا وَكَذَا فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَخْرَجُوهَا فَجِيءَ بِهَا فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّمَا نُشِطَ مِنْ عِقَالٍ فَمَا ذَكَرَ ذَلِكَ لِذَلِكَ الْيَهُودِيِّ وَلاَ رَآهُ فِي وَجْهِهِ قَطُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
يزيد بن حيان التيمي
ثقةالكوفة
زيد بن أرقم الأنصاري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 68 AH

Нам сообщил Ханнад ибн ас-Сари в своем хадисе от Абу аль-Ахваса, от Симака, от Кабуса, от его отца, он сказал: Пришел человек к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. (Передатчик говорит): И сообщил мне Али ибн Мухаммад ибн Али, он сказал: нам рассказал Халяф ибн Тамим, он сказал: нам рассказал Абу аль-Ахвас, он сказал: нам рассказал Симак ибн Харб, от Кабуса ибн Мухарика, от его отца, он сказал: И я слышал, как Суфьян ас-Саури рассказывал этот хадис. Он сказал: Человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Приходит ко мне человек и хочет (забрать) мое имущество». Он сказал: «Напомни ему об Аллахе» . Он сказал: «А если он не вспомнит?» Он ответил: «Тогда попроси помощи против него у тех, кто находится вокруг тебя из числа мусульман». Он сказал: «А если вокруг меня нет никого из мусульман?» Он ответил: «Тогда попроси помощи против него у правителя». Он сказал: «А если правитель далеко от меня?» Он ответил: «Сражайся за свое имущество, чтобы стать одним из мучеников (шахидов) вечной жизни, или чтобы защитить свое имущество» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ قَابُوسَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ح وَأَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ تَمِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ قَالَ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ قَابُوسَ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ وَسَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ الرَّجُلُ يَأْتِينِي فَيُرِيدُ مَالِي ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ ذَكِّرْهُ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ لَمْ يَذَّكَّرْ قَالَ ‏"‏ فَاسْتَعِنْ عَلَيْهِ مَنْ حَوْلَكَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ حَوْلِي أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَالَ ‏"‏ فَاسْتَعِنْ عَلَيْهِ بِالسُّلْطَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ نَأَى السُّلْطَانُ عَنِّي قَالَ ‏"‏ قَاتِلْ دُونَ مَالِكَ حَتَّى تَكُونَ مِنْ شُهَدَاءِ الآخِرَةِ أَوْ تَمْنَعَ مَالَكَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

Ибн аль-Хада
, от
Амра ибн Кухайла аль-Гифари
, от
Абу Хурайры
, который сказал: Человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, скажи, что мне делать, если кто-то посягнет на мое имущество?» Он сказал:
«Взови к нему Аллахом» . Он спросил: «А если они откажут мне?» Он сказал: «Взови к нему Аллахом». Он спросил: «А если они откажут мне?» Он сказал: «Взови к нему Аллахом». Он спросил: «А если они откажут мне?» Он сказал: «Сражайся, и если ты будешь убит, то попадешь в Рай, а если ты убьешь, то попадешь в Огонь» .
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قُهَيْدٍ الْغِفَارِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ عُدِيَ عَلَى مَالِي قَالَ ‏ "‏ فَانْشُدْ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ أَبَوْا عَلَىَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَانْشُدْ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ أَبَوْا عَلَىَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَانْشُدْ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ أَبَوْا عَلَىَّ قَالَ ‏"‏ فَقَاتِلْ فَإِنْ قُتِلْتَ فَفِي الْجَنَّةِ وَإِنْ قَتَلْتَ فَفِي النَّارِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
يزيد بن الهاد الليثي
ثقة مكثرالمدينة ، مصرd. 139 AH
قهيد بن مطرف الغفاري
صحابيالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, он сказал: нам сообщил
аль-Лайс
, от
Ибн аль-Хада
, от
Кухайла ибн Мутаррифа аль-Гифари
, от
Абу Хурайры
, что человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, скажи, что мне делать, если кто-то посягнет на мое имущество?» Он сказал:
«Взови к нему Аллахом» . Он спросил: «А если они откажут мне?» Он сказал: «Взови к нему Аллахом». Он спросил: «А если они откажут мне?» Он сказал: «Взови к нему Аллахом». Он спросил: «А если они откажут мне?» Он сказал: «Сражайся, и если ты будешь убит, то попадешь в Рай, а если ты убьешь, то попадешь в Огонь» .
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ قُهَيْدِ بْنِ مُطَرِّفٍ الْغِفَارِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ عُدِيَ عَلَى مَالِي قَالَ ‏ "‏ فَانْشُدْ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ أَبَوْا عَلَىَّ قَالَ ‏"‏ فَانْشُدْ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ أَبَوْا عَلَىَّ قَالَ ‏"‏ فَانْشُدْ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ أَبَوْا عَلَىَّ قَالَ ‏"‏ فَقَاتِلْ فَإِنْ قُتِلْتَ فَفِي الْجَنَّةِ وَإِنْ قَتَلْتَ فَفِي النَّارِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الله البالسي
ثقةمصر ، بالس182 – 268 AH
شعيب بن الليث الفهمي
ثقةبغداد ، مصر135 – 199 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
يزيد بن الهاد الليثي
ثقة مكثرالمدينة ، مصرd. 139 AH
قهيد بن مطرف الغفاري
صحابيالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
«Кто сражался за свое имущество и был убит, тот — шахид»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الأعلى القيسي
ثقةالبصرة ، القيس ، صنعاءd. 245 AH
خالد بن الحارث الهجيمي
ثقة ثبتالبصرة120 – 186 AH
حاتم بن أبي صغيرة القشيري
ثقةالبصرة
عمرو بن دينار الجمحي
ثقة ثبتمكة46 – 126 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
عفان بن مسلم الباهلي
ثقة ثبتالبصرةd. 220 AH
يزيد بن زريع العيشي
ثقة ثبتالبصرة101 – 182 AH
يونس بن عبيد العبدي
ثقة ثبت فاضل ورعالبصرة ، السوس ، الكوفةd. 139 AH
حميد بن هلال العدوي
ثقةالبصرة ، العراقd. 120 - 106 AH
عبد الله بن مطرف العامري
مقبولالبصرةd. 87 AH
نضلة بن عمرو الأسلمي
صحابيالمدينة ، البصرةd. 65 AH
أبو بكر الصديق
صحابيالمدينةd. 13 AH
161 – 248 AH
عبد الله بن إدريس الأودي
ثقة حجةالكوفة115 – 192 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عمرو بن مرة المرادي
ثقةالكوفة ، جملd. 116 AH
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلِمَةَ
صفوان بن عسال المرادي
صحابيالكوفة ، الربض
هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
سماك بن حرب الذهلي
صدوق سيء الحفظ ، تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربةالكوفةd. 123 AH
قابوس بن أبي المخارق الشيباني
صدوق حسن الحديثالكوفة
مخارق بن سليمان الشيباني
مختلف في صحبتهالكوفة
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ
خلف بن تميم التميمي
ثقةالمصيصة ، الثغر ، الكوفةd. 206 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
سماك بن حرب الذهلي
صدوق سيء الحفظ ، تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربةالكوفةd. 123 AH
قابوس بن أبي المخارق الشيباني
صدوق حسن الحديثالكوفة
مخارق بن سليمان الشيباني
مختلف في صحبتهالكوفة
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH