Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 1209

Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Кабиса от Суфьяна, от Абу Хамзы, от аль-Хасана, от Абу Са'ида, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: „Честный и надежный торговец будет с пророками, правдивейшими и мучениками (шахидами)“ . Абу 'Иса сказал: «Этот хадис — хасан, и мы знаем его только через этот путь — хадис ас-Саури от Абу Хамзы». Абу Хамзу зовут 'Абдуллах ибн Джабир, он — басрийский шейх».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ التَّاجِرُ الصَّدُوقُ الأَمِينُ مَعَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ ‏.‏ وَأَبُو حَمْزَةَ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَابِرٍ وَهُوَ شَيْخٌ بَصْرِيٌّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 1210

Нам рассказал Абу Саляма Яхья ибн Халяф

ТИРМИЗИ: 1211

Нам рассказал

ТИРМИЗИ: 1212

ТИРМИЗИ: 1213
ТИРМИЗИ: 1214

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Ибн Аби 'Ади и Усман ибн 'Умар от Хишама ибн Хассана, от Икримы

ТИРМИЗИ: 1215

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Ибн Аби 'Ади

ТИРМИЗИ: 1216

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар

ТИРМИЗИ: 1217

Нам рассказал Са'ид ибн Я'куб ат-Таликани, нам рассказал Халид ибн 'Абдуллах аль-Васити от

ТИРМИЗИ: 1218
1121122123399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
قبيصة بن عقبة السوائي
ثقةالكوفةd. 215 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَابِرٍ
الحسن البصري
ثقة يرسل كثيرا ويدلسالبصرة22 – 110 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
, нам рассказал
Бишр ибн аль-Муфаддаль
от
'Абдуллаха ибн 'Усмана ибн Хусайма
, от
Исма'иля ибн 'Убайда ибн Рифа'ы
, от
его отца
, от
его деда
, что он вышел вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, к месту молитвы и увидел, как люди торгуют. Он сказал: „О сообщество торговцев!“. Они отозвались на призыв Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подняв к нему свои шеи и взоры. Он сказал:
„Поистине, торговцы в День воскрешения будут воскрешены грешниками, кроме тех, кто боялся Аллаха, совершал благое и был правдив“
. Абу 'Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих». Исма'иля ибн 'Убайда ибн Рифа'у также называют Исма'иль ибн 'Убайдуллах ибн Рифа'а».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمُصَلَّى فَرَأَى النَّاسَ يَتَبَايَعُونَ فَقَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ ‏"‏ ‏.‏ فَاسْتَجَابُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَفَعُوا أَعْنَاقَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ إِلَيْهِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ التُّجَّارَ يُبْعَثُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فُجَّارًا إِلاَّ مَنِ اتَّقَى اللَّهَ وَبَرَّ وَصَدَقَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَيُقَالُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ رِفَاعَةَ أَيْضًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن خلف الجوباري
ثقةالبصرة ، جوبارةd. 242 AH
بشر بن المفضل الرقاشي
ثقة ثبتالبصرةd. 187 AH
عبد الله بن عثمان القاري
مقبولالقارة ، مكةd. 132 AH
إسماعيل بن عبيد الأنصاري
مقبولالمدينة
أَبِيهَا
رافع بن مالك الأنصاري
صحابيزرق
Махмуд ибн Гайлян
, нам рассказал
Абу Дауд
, он сказал: нам сообщил
Шу'ба
, он сказал: мне сообщил
'Али ибн Мудрик
, он сказал: я слышал, как
Абу Зур'а ибн 'Амр ибн Джарир
рассказывал от
Хараши ибн аль-Хурра
, от
Абу Зарра
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Трое, на которых Аллах не посмотрит в День воскрешения, не очистит их, и им предназначено мучительное наказание“. Я спросил: „Кто они, о Посланник Аллаха, ведь они потерпели неудачу и убыток?“ Он ответил: „Тот, кто попрекает благодеяниями, тот, кто опускает края одежды ниже щиколоток, и тот, кто сбывает свой товар с помощью ложной клятвы“
. Он сказал: «В этой главе также есть хадисы от Ибн Мас'уда, Абу Хурайры, Абу Умамы ибн Са'лябы, 'Имрана ибн Хусайна и Ма'киля ибн Ясара». Абу 'Иса сказал: «Хадис Абу Зарра — хадис хасан сахих».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُدْرِكٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ بْنَ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ ثَلاَثَةٌ لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَدْ خَابُوا وَخَسِرُوا فَقَالَ ‏"‏ الْمَنَّانُ وَالْمُسْبِلُ إِزَارَهُ وَالْمُنْفِقُ سِلْعَتَهُ بِالْحَلِفِ الْكَاذِبِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَمَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
علي بن مدرك النخعي
ثقةالكوفةd. 120 AH
أبو زرعة بن عمرو البجلي
ثقةالكوفة
خرشة بن الحر الفزاري
مختلف في صحبتهالكوفةd. 74 AH
أبو ذر الغفاري
صحابيمكة ، المدينة ، الربذة ، الحجازd. 32 AH
Нам рассказал
Я'куб ибн Ибрахим ад-Даураки
, нам рассказал
Хушайм
, нам рассказал
Я'ля ибн 'Ата
от
'Умары ибн Хадида
, от
Сахра аль-Гамиди
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„О Аллах, благослови мою общину в ее ранних часах (утром)!“
. Он сказал: «И когда он отправлял отряд или войско, он отправлял их в начале дня». Сахр был купцом, и когда он отправлял товары, он отправлял их в начале дня, поэтому он разбогател и его имущество увеличилось. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от 'Али, Ибн Мас'уда, Бурайды, Анаса, Ибн 'Умара, Ибн 'Аббаса и Джабира». Абу 'Иса сказал: «Хадис Сахра аль-Гамиди — хадис хасан. И мы не знаем от Сахра аль-Гамиди другого хадиса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кроме этого хадиса. И
Суфьян ас-Саури
передал от
Шу'бы
от
Я'ли ибн 'Аты
этот хадис».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ حَدِيدٍ، عَنْ صَخْرٍ الْغَامِدِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً أَوْ جَيْشًا بَعَثَهُمْ أَوَّلَ النَّهَارِ وَكَانَ صَخْرٌ رَجُلاً تَاجِرًا وَكَانَ إِذَا بَعَثَ تِجَارَةً بَعَثَهُمْ أَوَّلَ النَّهَارِ فَأَثْرَى وَكَثُرَ مَالُهُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَبُرَيْدَةَ وَأَنَسٍ وَابْنِ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ صَخْرٍ الْغَامِدِيِّ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَلاَ نَعْرِفُ لِصَخْرٍ الْغَامِدِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يعقوب بن إبراهيم العبدي
ثقة160 – 252 AH
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
يعلى بن عطاء العامري
ثقةالطائف ، واسطd. 120 AH
عمارة بن حديد البجلي
مجهولالكوفة
صخر بن وداعة الغامدي
صحابيالحجاز
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
يعلى بن عطاء العامري
ثقةالطائف ، واسطd. 120 AH

Нам передал Абу Хафс, Умар ибн Али, нам сообщил Язид ибн Зурей, нам сообщил Умара ибн Абу Хафса, нам сообщил Икрима, от Аиши, которая сказала: на Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, были две грубые кутри (шерстяные) одежды. Когда он садился и начинал потеть, они становились тяжелыми для него. Прибыл товар (ткани) из Шама для некоего иудея, и я сказала (Пророку): «Если бы ты послал к нему и купил бы у него две одежды с отсрочкой платежа?». Он послал к нему, а тот сказал: «Я знаю, чего он хочет — он хочет уйти с моими деньгами или моими дирхемами». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Он солгал! Он ведь знает, что я — самый богобоязненный из них перед Аллахом и самый верный из них в исполнении доверенного» Он сказал: в этой главе есть хадисы от Ибн Аббаса, Анаса и Асмы бинт Язид. Абу Иса сказал: хадис Аиши — это хороший, редкий, достоверный хадис. Его также передал Шу'ба от Умары ибн Абу Хафса. Он сказал: я слышал, как Мухаммад ибн Фирас аль-Басри говорил: я слышал, как Абу Дауд ат-Таялиси говорил: однажды Шу'бу спросили об этом хадисе, и он сказал: «Я не буду рассказывать вам его, пока вы не встанете, не пойдете к Харами ибн Умаре ибн Абу Хафсе и не поцелуете его в голову!». Он сказал: «А Харами был в том собрании». Абу Иса сказал: то есть (он сказал так) из восхищения этим хадисом.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، أَخْبَرَنَا عُمَارَةُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، أَخْبَرَنَا عِكْرِمَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَوْبَانِ قِطْرِيَّانِ غَلِيظَانِ فَكَانَ إِذَا قَعَدَ فَعَرِقَ ثَقُلاَ عَلَيْهِ فَقَدِمَ بَزٌّ مِنَ الشَّامِ لِفُلاَنٍ الْيَهُودِيِّ ‏.‏ فَقُلْتُ لَوْ بَعَثْتَ إِلَيْهِ فَاشْتَرَيْتَ مِنْهُ ثَوْبَيْنِ إِلَى الْمَيْسَرَةِ ‏.‏ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَقَالَ قَدْ عَلِمْتُ مَا يُرِيدُ إِنَّمَا يُرِيدُ أَنْ يَذْهَبَ بِمَالِي أَوْ بِدَرَاهِمِي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كَذَبَ قَدْ عَلِمَ أَنِّي مِنْ أَتْقَاهُمْ لِلَّهِ وَآدَاهُمْ لِلأَمَانَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَنَسٍ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ أَيْضًا عَنْ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ فِرَاسٍ الْبَصْرِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ الطَّيَالِسِيَّ يَقُولُ سُئِلَ شُعْبَةُ يَوْمًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ لَسْتُ أُحَدِّثُكُمْ حَتَّى تَقُومُوا إِلَى حَرَمِيِّ بْنِ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ فَتُقَبِّلُوا رَأْسَهُ ‏.‏ قَالَ وَحَرَمِيٌّ فِي الْقَوْمِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى أَىْ إِعْجَابًا بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
, от
Ибн 'Аббаса
, который сказал:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, умер, в то время как его кольчуга была в залоге за двадцать са' продуктов, которые он взял для своей семьи»
. Абу 'Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ بِعِشْرِينَ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ أَخَذَهُ لأَهْلِهِ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن إبراهيم السلمي
ثقةالبصرةd. 194 AH
عثمان بن عمر العبدي
ثقةd. 209 AH
هشام بن حسان الأزدي
ثقة حافظقراديس ، البصرةd. 145 AH
عكرمة مولى ابن عباس
ثقةالمدينة ، مكة ، مصر ، إفريقية ، خراسان ، الشام ، اليمن20 – 104 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
от
Хишама ад-Дастава'и
, от
Катады
, от
Анаса
, (Х — символ перехода к другому иснаду).
Мухаммад
сказал: и нам рассказал
Му'аз ибн Хишам
, он сказал: нам рассказал
мой отец
от
Катады
, от
Анаса
, который сказал: «Я принес Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, ячменный хлеб и прогорклый жир. И ведь его кольчуга была заложена у иудея за двадцать са' продуктов, которые он взял для своей семьи. И я слышал, как он однажды говорил:
„У семейства Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, к вечеру не осталось ни са' фиников, ни са' зерна“
. А при нем в тот день было девять жен». Абу 'Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، ح قَالَ مُحَمَّدٌ وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مَشَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِخُبْزِ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ وَلَقَدْ رُهِنَ لَهُ دِرْعٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِعِشْرِينَ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ أَخَذَهُ لأَهْلِهِ وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ ذَاتَ يَوْمٍ يَقُولُ ‏ "‏ مَا أَمْسَى فِي آلِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم صَاعُ تَمْرٍ وَلاَ صَاعُ حَبٍّ ‏"‏ ‏.‏ وَإِنَّ عِنْدَهُ يَوْمَئِذٍ لَتِسْعُ نِسْوَةٍ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن إبراهيم السلمي
ثقةالبصرةd. 194 AH
هشام بن أبي عبد الله الدستوائي
ثقة ثبت وقد رمي بالقدرالبصرة ، دستوا ، الأهواز74 – 152 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
محمد بن إبراهيم السلمي
ثقةالبصرةd. 194 AH
معاذ بن هشام الدستوائي
صدوق حسن الحديثالبصرة ، اليمن ، مكةd. 200 AH
هشام بن أبي عبد الله الدستوائي
ثقة ثبت وقد رمي بالقدرالبصرة ، دستوا ، الأهواز74 – 152 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, нам сообщил
'Аббад ибн Ляйс
, сподвижник аль-Карабиси аль-Басри, нам сообщил
'Абдуль-Маджид ибн Вахб
, который сказал:
аль-'Адда' ибн Халид ибн Хавза
сказал мне: «Не прочитать ли мне тебе документ, который написал для меня Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?». Я сказал: «Да». Он достал документ, в котором было написано:
«Это то, что купил аль-'Адда' ибн Халид ибн Хавза у Мухаммада, Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он купил у него раба или рабыню, без болезней, без скрытых пороков и без греха. Продажа мусульманина мусульманину»
. Абу 'Иса сказал: «Этот хадис — хасан гариб, мы знаем его только через хадис 'Аббада ибн Ляйса, и этот хадис передали от него не один из знатоков хадисов».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ لَيْثٍ، صَاحِبُ الْكَرَابِيسِيِّ الْبَصْرِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ قَالَ لِي الْعَدَّاءُ بْنُ خَالِدِ بْنِ هَوْذَةَ أَلاَ أُقْرِئُكَ كِتَابًا كَتَبَهُ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قُلْتُ بَلَى ‏.‏ فَأَخْرَجَ لِي كِتَابًا ‏"‏ هَذَا مَا اشْتَرَى الْعَدَّاءُ بْنُ خَالِدِ بْنِ هَوْذَةَ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى مِنْهُ عَبْدًا أَوْ أَمَةً لاَ دَاءَ وَلاَ غَائِلَةَ وَلاَ خِبْثَةَ بَيْعَ الْمُسْلِمِ الْمُسْلِمَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبَّادِ بْنِ لَيْثٍ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْحَدِيثِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عباد بن ليث الكرابيسي
ضعيف الحديثالبصرة
عبد المجيد بن أبي يزيد العامري
ثقة
العداء بن خالد القيسي
صحابيd. 101 AH
Хусайна ибн Кайса
, от
Икримы
, от
Ибн 'Аббаса
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал тем, кто работает с мерой и весами:
«Поистине, вам доверены две вещи, из-за которых погибли прежние общины до вас»
. Абу 'Иса сказал: «Это хадис, который мы не знаем как марфу' (восходящий к Пророку), кроме как через хадис Хусайна ибн Кайса. Хусейн ибн Кайс ослаблен в хадисах. А это было передано с достоверным иснадом от Ибн 'Аббаса как маукуф (остановившийся на словах сподвижника)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِ الْمِكْيَالِ وَالْمِيزَانِ ‏"‏ إِنَّكُمْ قَدْ وُلِّيتُمْ أَمْرَيْنِ هَلَكَتْ فِيهِ الأُمَمُ السَّالِفَةُ قَبْلَكُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ حُسَيْنِ بْنِ قَيْسٍ ‏.‏ وَحُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَوْقُوفًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سَعِيدِ بْنِ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيِّ
خالد بن عبد الله الطحان
ثقة ثبتواسطd. 182 AH
الحسين بن قيس الرحبي
متروك الحديثواسط ، رحبةd. 131 AH
عكرمة مولى ابن عباس
ثقةالمدينة ، مكة ، مصر ، إفريقية ، خراسان ، الشام ، اليمن20 – 104 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH

Нам рассказал Хумайд ибн Мас'ада, нам сообщил 'Убайдуллах ибн Шумайт ибн 'Аджлян, нам рассказал аль-Ахдар ибн 'Аджлян от 'Абдуллаха аль-Ханафи, от Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выставил на продажу попону (хильс) и чашу и сказал: „Кто купит эту попону и чашу?“ . Один человек сказал: «Я возьму их за дирхам». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Кто даст больше дирхама? Кто даст больше дирхама?“ И человек дал ему два дирхама, и он продал их ему. Абу 'Иса сказал: «Этот хадис — хасан, и мы знаем его только через хадис аль-Ахдара ибн 'Аджляна. 'Абдуллах аль-Ханафи, который передал от Анаса — это Абу Бакр аль-Ханафи. Согласно этому действуют некоторые ученые, не видя ничего плохого в продаже тому, кто предлагает больше, в случае с военными трофеями и наследством. И аль-Му'тамир ибн Сулейман и не один другой из знатоков хадисов передали этот хадис от аль-Ахдара ибн 'Аджляна».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ شُمَيْطِ بْنِ عَجْلاَنَ، حَدَّثَنَا الأَخْضَرُ بْنُ عَجْلاَنَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْحَنَفِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَاعَ حِلْسًا وَقَدَحًا وَقَالَ ‏ "‏ مَنْ يَشْتَرِي هَذَا الْحِلْسَ وَالْقَدَحَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ أَخَذْتُهُمَا بِدِرْهَمٍ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَمٍ مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَمٍ ‏"‏ فَأَعْطَاهُ رَجُلٌ دِرْهَمَيْنِ فَبَاعَهُمَا مِنْهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الأَخْضَرِ بْنِ عَجْلاَنَ ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ الْحَنَفِيُّ الَّذِي رَوَى عَنْ أَنَسٍ هُوَ أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ لَمْ يَرَوْا بَأْسًا بِبَيْعِ مَنْ يَزِيدُ فِي الْغَنَائِمِ وَالْمَوَارِيثِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْحَدِيثِ عَنِ الأَخْضَرِ بْنِ عَجْلاَنَ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حميد بن مسعدة السامي
ثقةالبصرة ، أصبهان
ثقة حافظ
أصبهان ، البصرة
d. 249 AH
يزيد بن زريع العيشي
ثقة ثبتالبصرة101 – 182 AH
عمارة بن أبي حفصة الأزدي
ثقةالبصرةd. 132 AH
عكرمة مولى ابن عباس
ثقةالمدينة ، مكة ، مصر ، إفريقية ، خراسان ، الشام ، اليمن20 – 104 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عمارة بن أبي حفصة الأزدي
ثقةالبصرةd. 132 AH
d. 244 AH
عبيد الله بن شميط التميمي
ثقةالبصرةd. 181 AH
الأخضر بن عجلان الشيباني
ثقةالبصرة
عبد الله الحنفي
مجهول الحالالبصرة
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
الأخضر بن عجلان الشيباني
ثقةالبصرة