Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 1777

Рассказал нам аль-Касим ибн Динар, рассказал нам Исхак ибн Мансур ас-Салули, куфиец, рассказал нам Хурайм ибн Суфьян аль-Баджали аль-Куфи, от Лайса, от Абдуррахмана ибн аль-Касима, от его отца, от Аиши, которая сказала: «Бывало, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ходил в одном сандалии».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ، كُوفِيٌّ حَدَّثَنَا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ الْبَجَلِيُّ الْكُوفِيُّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ رُبَّمَا مَشَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

القاسم بن دينار القرشي
ТИРМИЗИ: 1778

Рассказал нам Ахмад ибн Мани, рассказал нам Суфьян ибн Уяйна, от Абдуррахмана ибн аль-Касима, от его отца, от Аиши

ТИРМИЗИ: 1779

Рассказал нам аль-Ансари, рассказал нам Ма’н, рассказал нам Малик, а также рассказал нам Кутайба

ТИРМИЗИ: 1780
ТИРМИЗИ: 1781

Рассказал мне Ибн Аби Умар, рассказал нам Суфьян ибн Уяйна, от Ибн Аби Наджиха, от Муджахида, от Умм Хани

ТИРМИЗИ: 1782

Рассказал нам Хумейд ибн Масада, рассказал нам Мухаммад ибн Хумран, от Абу Саида, это Абдуллах ибн Буср, который сказал: «Я слышал, как

ТИРМИЗИ: 1783

Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Абу аль-Ахвас, от Абу Исхака, от Муслима ибн Назира

ТИРМИЗИ: 1784

Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Мухаммад ибн Раби’а, от Абу аль-Хасана аль-Аскаляни

ТИРМИЗИ: 1785

Рассказал нам

ТИРМИЗИ: 1786

Рассказал нам Ибн Аби Умар, рассказал нам Суфьян, от Асима ибн Кулейба, от Ибн Аби Мусы, который сказал: «Я слышал, как Али говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил мне носить касси (одежду из шелка и хлопка) и красную мисару (подстилку на седло), а также носить мое кольцо на этом и этом пальце». И он указал на указательный и средний пальцы. Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих. Ибн Аби Муса — это Абу Бурда ибн Аби Муса, его имя Амир ибн Абдуллах ибн Кайс».

1178179180399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
ثقةالكوفةd. 250 AH
إسحاق بن منصور السلولي
ثقةالكوفةd. 204 AH
هريم بن سفيان البجلي
ثقةالكوفة
الليث بن أبي سليم القرشي
ضعيف الحديثالكوفةd. 138 AH
عبد الرحمن بن القاسم التيمي
ثقة ثقةالمدينةd. 126 AH
القاسم بن محمد التيمي
ثقة أفضل أهل زمانهالمدينةd. 106 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, что она
ходила в одном сандалии.
И это достовернее. Абу Иса сказал: «Так это передали Суфьян ас-Саури и не один человек от Абдуррахмана ибн аль-Касима как маукуф (слова сподвижника), и это достовернее».
‏.‏
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا مَشَتْ بِنَعْلٍ وَاحِدَةٍ ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَكَذَا رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ مَوْقُوفًا وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عبد الرحمن بن القاسم التيمي
ثقة ثقةالمدينةd. 126 AH
القاسم بن محمد التيمي
ثقة أفضل أهل زمانهالمدينةd. 106 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, от
Малика
, от
Абу аз-Зинада
, от
аль-А’раджа
, от
Абу Хурайры
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кто-то из вас надевает обувь, пусть начинает с правой, а если снимает, пусть начинает с левой. Пусть правая будет первой из них при надевании и последней при снимании».
Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих (хороший достоверный)».
‏.‏
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا انْتَعَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِالْيَمِينِ وَإِذَا نَزَعَ فَلْيَبْدَأْ بِالشِّمَالِ فَلْتَكُنِ الْيُمْنَى أَوَّلَهُمَا تُنْعَلُ وَآخِرَهُمَا تُنْزَعُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن موسى الأنصاري
ثقة متقنالكوفة ، بغداد ، سر من رأى ، دمشق ، المدينةd. 244 AH
معن بن عيسى القزاز
ثقة ثبتالمدينةd. 198 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
عبد الله بن ذكوان القرشي
إمام ثقة ثبتالمدينة65 – 131 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Рассказал нам Яхья ибн Муса, рассказали нам Саид ибн Мухаммад аль-Варрак и Абу Яхья аль-Химмани, которые сказали: «Рассказал нам Салих ибн Хассан, от Урвы, от Аиши, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Если хочешь встретиться со мной, то пусть тебе будет достаточно из мира этого подобно припасам всадника. Берегись сидения с богачами и не превращай одежду в ветхую, пока не залатаешь ее». Абу Иса сказал: «Этот хадис — гариб, мы знаем его только через цепочку Салиха ибн Хассана». Он сказал: «Я слышал, как Мухаммад говорил: «Салих ибн Хассан — мункар аль-хадис (передатчик отвергаемых хадисов), а Салих ибн Аби Хассан, от которого передавал Ибн Аби Зиб, является достойным доверия (сика)». Абу Иса сказал: «Смысл его слов «берегись сидения с богачами» похож на то, что передано от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Кто увидит того, кто превосходит его в телосложении или уделе, пусть посмотрит на того, кто ниже его в этом, ибо это более подобает тому, чтобы не пренебрегать милостью Аллаха к нему». Передается от Ауна ибн Абдуллаха ибн Утбы, что он сказал: «Я общался с богатыми и не видел никого, у кого было бы больше забот, чем у меня: я видел верховое животное лучше своего и одежду лучше своей. Но я общался с бедняками и обрел покой».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ، وَأَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا أَرَدْتِ اللُّحُوقَ بِي فَلْيَكْفِيكِ مِنَ الدُّنْيَا كَزَادِ الرَّاكِبِ وَإِيَّاكِ وَمُجَالَسَةَ الأَغْنِيَاءِ وَلاَ تَسْتَخْلِقِي ثَوْبًا حَتَّى تُرَقِّعِيهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ صَالِحِ بْنِ حَسَّانَ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ صَالِحُ بْنُ حَسَّانَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ وَصَالِحُ بْنُ أَبِي حَسَّانَ الَّذِي رَوَى عَنْهُ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ثِقَةٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَمَعْنَى قَوْلِهِ ‏"‏ وَإِيَّاكِ وَمُجَالَسَةَ الأَغْنِيَاءِ ‏"‏ ‏.‏ هُوَ نَحْوُ مَا رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مَنْ رَأَى مَنْ فُضِّلَ عَلَيْهِ فِي الْخَلْقِ وَالرِّزْقِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى مَنْ هُوَ أَسْفَلُ مِنْهُ مِمَّنْ فُضِّلَ هُوَ عَلَيْهِ فَإِنَّهُ أَجْدَرُ أَنْ لاَ يَزْدَرِيَ نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ وَيُرْوَى عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ صَحِبْتُ الأَغْنِيَاءَ فَلَمْ أَرَ أَحَدًا أَكْثَرَ هَمًّا مِنِّي أَرَى دَابَّةً خَيْرًا مِنْ دَابَّتِي وَثَوْبًا خَيْرًا مِنْ ثَوْبِي وَصَحِبْتُ الْفُقَرَاءَ فَاسْتَرَحْتُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن موسى الحداني
, которая сказала:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Мекку, и у него было четыре косы».
Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб. Мухаммад сказал: «Я не знаю, слышал ли Муджахид что-либо от Умм Хани».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ وَلَهُ أَرْبَعُ غَدَائِرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ لاَ أَعْرِفُ لِمُجَاهِدٍ سَمَاعًا مِنْ أُمِّ هَانِئٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عبد الله بن أبي نجيح الثقفي
ثقةمكةd. 131 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
فاختة بنت أبي طالب الهاشمية
صحابية
Абу Кабша аль-Анмари
говорил: «Были
кима (головные уборы) сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, широкими».
Абу Иса сказал: «Этот хадис мункар (отвергаемый). Абдуллах ибн Буср аль-Басри является слабым (даиф) у знатоков хадисов, Яхья ибн Саид и другие назвали его слабым. «Бутх» означает широкие».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمْرَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا كَبْشَةَ الأَنْمَارِيَّ، يَقُولُ كَانَتْ كِمَامُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بُطْحًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ بَصْرِيٌّ هُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَغَيْرُهُ ‏.‏ وَبُطْحٌ يَعْنِي وَاسِعَةٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حميد بن مسعدة السامي
ثقةالبصرة ، أصبهانd. 244 AH
محمد بن حمران القيسي
مقبولالبصرة ، القيس
عبد الله بن بسر الحبراني
ضعيف الحديثالبصرة ، الشام ، حمص
سعيد بن عمرو الأنماري
صحابيالشام
, от
Хузейфы
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, схватил за мышцу моей голени или свою голень и сказал:
«Это место для изара, если не хочешь, то ниже, если не хочешь, то изар не имеет права на щиколотки».
Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих. Его передали ас-Саури и Шу’ба от Абу Исхака».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نَذِيرٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَضَلَةِ سَاقِي أَوْ سَاقِهِ فَقَالَ ‏ "‏ هَذَا مَوْضِعُ الإِزَارِ فَإِنْ أَبَيْتَ فَأَسْفَلُ فَإِنْ أَبَيْتَ فَلاَ حَقَّ لِلإِزَارِ فِي الْكَعْبَيْنِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ وَشُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
مسلم بن نذير السعدي
مقبولالكوفة
حذيفة بن اليمان العبسي
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 36 AH
, от
Абу Джа’фара ибн Мухаммада ибн Руканы
, от
его отца
, что Рукана боролся с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повалил его. Рукана сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Воистину,
разница между нами и многобожниками — это чалмы поверх тюбетеек».
Абу Иса сказал: «Этот хадис гариб, и иснад его не является крепким. Мы не знаем Абу аль-Хасана аль-Аскаляни, как и Ибн Рукану».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْعَسْقَلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ رُكَانَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رُكَانَةَ، صَارَعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَصَرَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ رُكَانَةُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ فَرْقَ مَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْمُشْرِكِينَ الْعَمَائِمُ عَلَى الْقَلاَنِسِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَإِسْنَادُهُ لَيْسَ بِالْقَائِمِ ‏.‏ وَلاَ نَعْرِفُ أَبَا الْحَسَنِ الْعَسْقَلاَنِيَّ وَلاَ ابْنَ رُكَانَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ
أَبُو الْحَسَنِ الْعَسْقَلاَنِيُّ
أبو جعفر بن محمد القرشي
مجهول
محمد بن ركانة القرشي
مجهول
Мухаммад ибн Хумейд
, рассказали нам
Зейд ибн Хубаб
и
Абу Тумейля Яхья ибн Вадих
от
Абдуллаха ибн Муслима
, от
Абдуллаха ибн Бурайды
, от
его отца
, который сказал: «Пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, на котором было кольцо из железа. Он сказал: «Что я вижу на тебе украшение обитателей Ада?». Затем он пришел к нему, и на нем было кольцо из меди. Он сказал: «Что я чувствую от тебя запах идолов?». Затем он пришел к нему, и на нем было кольцо из золота. Он сказал: «Что я вижу на тебе украшение обитателей Рая?». Он спросил: «Из чего же мне сделать его?». Он сказал:
«Из серебра, и не доводи его веса до мискаля».
Абу Иса сказал: «Этот хадис гариб. В этой же главе есть хадис от Абдуллаха ибн Амра. Абдуллах ибн Муслим носит кунью Абу Тайба, он марвази (из Мерва)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، وَأَبُو تُمَيْلَةَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ فَقَالَ ‏"‏ مَا لِي أَرَى عَلَيْكَ حِلْيَةَ أَهْلِ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَهُ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ صُفْرٍ فَقَالَ ‏"‏ مَا لِي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ الأَصْنَامِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَتَاهُ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ ‏"‏ مَا لِي أَرَى عَلَيْكَ حِلْيَةَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مِنْ أَىِّ شَيْءٍ أَتَّخِذُهُ قَالَ ‏ "‏ مِنْ وَرِقٍ وَلاَ تُتِمَّهُ مِثْقَالاً ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمٍ يُكْنَى أَبَا طَيْبَةَ وَهُوَ مَرْوَزِيٌّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ
زيد بن الحباب التميمي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، خراسان ، الأندلس ، مروd. 203 AH
يحيى بن واضح الأنصاري
ثقةمرو
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ السُّلَمِيِّ الْمَرْوَزِيِّ أَبِي طَيْبَةَ
عبد الله بن بريدة الأسلمي
ثقةالبصرة ، مرو15 – 115 AH
بريدة بن الحصيب الأسلمي
صحابيالمدينة ، البصرة ، مرو ، سجستانd. 63 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُوسَى، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ وَأَنْ أَلْبَسَ خَاتَمِي فِي هَذِهِ وَفِي هَذِهِ ‏.‏ وَأَشَارَ إِلَى السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَابْنُ أَبِي مُوسَى هُوَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى وَاسْمُهُ عَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ‏.‏
ثقة
بلخ ، حدان ، الكوفة
d. 240 AH
سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ
عبد الحميد بن عبد الرحمن الحماني
صدوق حسن الحديثخوارزم ، الكوفةd. 202 AH
صالح بن حسان الأنصاري
متروك الحديثالبصرة ، المدينة ، الحجاز ، بغداد
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH