Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 2445

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абу Абдус-Самад аль-Амми Абдуль-Азиз ибн Абдус-Самад, нам рассказал Абу Имран аль-Джауни, от Абдуллаха ибн ас-Самита, от Абу Зарра, который сказал: Я спросил: «О Посланник Аллаха, каковы сосуды у водоема?» Он ответил: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, сосудов у него больше, чем число звезд на небе и их планет в темную безоблачную ночь, и это из райских сосудов. Тот, кто выпьет из них хоть глоток, не испытает жажды никогда. Ширина его равна его длине — от Аммана до Айлы. Вода в нем белее молока и слаще меда» . Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих гариб. В этой главе есть хадисы от Хузайфы ибн аль-Ямана, Абдуллаха ибн Амра, Абу Барзы аль-Аслами, Ибн Умара, Харисы ибн Вахба и аль-Муставрида ибн Шаддада. И передавалось от Ибн Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Мой водоем размером от Куфы до Черного камня» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا آنِيَةُ الْحَوْضِ قَالَ ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ وَكَوَاكِبِهَا فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ مُصْحِيَةٍ مِنْ آنِيَةِ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهَا شَرْبَةً لَمْ يَظْمَأْ آخِرَ مَا عَلَيْهِ عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ مَا بَيْنَ عَمَّانَ إِلَى أَيْلَةَ مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ وَابْنِ عُمَرَ وَحَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ وَالْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ ‏.‏ - وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ حَوْضِي كَمَا بَيْنَ الْكُوفَةِ إِلَى الْحَجَرِ الأَسْوَدِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد العزيز بن عبد الصمد العمي
ثقة حافظالبصرةd. 187 AH
عبد الملك بن حبيب الأسدي
ثقةجونية ، البصرةd. 128 AH
عبد الله بن الصامت الغفاري
ثقةالبصرةd. 71 AH
أبو ذر الغفاري
صحابيمكة ، المدينة ، الربذة ، الحجازd. 32 AH
ТИРМИЗИ: 2446

Нам рассказал Абу Хасин Абдуллах ибн Ахмад ибн Юнус аль-Куфи, нам рассказал Абсар ибн аль-Касим, нам рассказал Хусайн, то есть ибн Абдуррахман, от Саида ибн Джубайра, от Ибн Аббаса, который сказал: Когда Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ночью перенесли в Иерусалим, он стал проходить мимо пророка и пророков, с которыми были группы людей, пророка, с которым была община, пророка, с которым были маленькие группы, и пророка, с которым не было никого. Пока он не прошел мимо огромной черной массы людей, и я спросил: «Кто это?» Мне ответили: «Это Муса и его народ, но подними голову и посмотри». Он сказал: «И вот — огромная черная масса людей, заполнившая горизонт с той и с другой стороны. И было сказано: «Это твоя община, а помимо них — семьдесят тысяч из твоей общины, которые войдут в Рай без счета». Пророк вошел, и они не спросили его, а он не разъяснил им, и они стали говорить: «Может быть, это мы?» Другие сказали: «Это наши дети, родившиеся в чистоте Ислама». Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел и сказал: «Это те, кто не просит прижигать себя, не просит заклинаний, не верит в дурные приметы и уповает только на своего Господа». Уккаша ибн Михсан встал и сказал: «Я из них, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Да». Затем встал другой и сказал: «Я из них?» Он ответил: «Уккаша опередил тебя с этим» . Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих. В этой главе есть хадисы от Ибн Мас’уда и Абу Хурайры».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ، كُوفِيٌّ حَدَّثَنَا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جَعَلَ يَمُرُّ بِالنَّبِيِّ وَالنَّبِيَّيْنِ وَمَعَهُمُ الْقَوْمُ وَالنَّبِيِّ وَالنَّبِيَّيْنِ وَمَعَهُمُ الرَّهْطُ وَالنَّبِيِّ وَالنَّبِيِّينَ وَلَيْسَ مَعَهُمْ أَحَدٌ حَتَّى مَرَّ بِسَوَادٍ عَظِيمٍ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قِيلَ مُوسَى وَقَوْمُهُ وَلَكِنِ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَانْظُرْ ‏.‏ قَالَ فَإِذَا سَوَادٌ عَظِيمٌ قَدْ سَدَّ الأُفُقَ مِنْ ذَا الْجَانِبِ وَمِنْ ذَا الْجَانِبِ فَقِيلَ هَؤُلاَءِ أُمَّتُكَ وَسِوَى هَؤُلاَءِ مِنْ أُمَّتِكَ سَبْعُونَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ ‏.‏ فَدَخَلَ وَلَمْ يَسْأَلُوهُ وَلَمْ يُفَسِّرْ لَهُمْ فَقَالُوا نَحْنُ هُمْ ‏.‏ وَقَالَ قَائِلُونَ هُمْ أَبْنَاؤُنَا الَّذِينَ وُلِدُوا عَلَى الْفِطْرَةِ وَالإِسْلاَمِ ‏.‏ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ هُمُ الَّذِينَ لاَ يَكْتَوُونَ وَلاَ يَسْتَرْقُونَ وَلاَ يَتَطَيَّرُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ فَقَالَ أَنَا مِنْهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ آخَرُ فَقَالَ أَنَا مِنْهُمْ فَقَالَ ‏"‏ سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أَبُو حَصِينِ بْنُ يَحْيَى الرَّازِيُّ
عبثر بن القاسم الزبيدي
ثقةالكوفة ، زبيدd. 178 AH
الحصين بن عبد الرحمن السلمي
ثقة متقنالمبارك ، الكوفة43 – 136 AH
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
ТИРМИЗИ: 2447

Нам рассказал Мухаммад ибн Абдуллах ибн Бази’, нам рассказал Зияд ибн ар-Раби’, нам рассказал Абу Имран аль-Джауни, от Анаса ибн Малика, который сказал: Я не узнаю ничего из того, что мы делали во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Я спросил: «А где молитва?» Он ответил: «Разве вы не делаете в своей молитве то, что вы уже знаете?» . Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб с этой стороны, из хадисов Абу Имрана аль-Джауни, и он передавался с других сторон от Анаса».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ مَا أَعْرِفُ شَيْئًا مِمَّا كُنَّا عَلَيْهِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقُلْتُ أَيْنَ الصَّلاَةُ قَالَ أَوَلَمْ تَصْنَعُوا فِي صَلاَتِكُمْ مَا قَدْ عَلِمْتُمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بزيع البصري
ثقةالبصرةd. 247 AH
زياد بن الربيع اليحمدي
ثقةالبصرةd. 185 AH
عبد الملك بن حبيب الأسدي
ثقةجونية ، البصرةd. 128 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
ТИРМИЗИ: 2448

Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья аль-Азди аль-Басри, нам рассказал Абдус-Самад ибн Абдуль-Варис, нам рассказал Хашим, то есть ибн Саид аль-Куфи, мне рассказал Зайд аль-Хас’ами, от Асмы бинт Умайс аль-Хас’амийи, которая сказала: Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Плох тот раб, который воображает и гордится, забывая о Великом и Всевышнем. Плох тот раб, который тиранствует и переступает границы, забывая о Могущественном и Высочайшем. Плох тот раб, который беспечен и забавляется, забывая о могилах и тлене. Плох тот раб, который упрямствует и совершает грехи, забывая о начале и конце. Плох тот раб, который хитрит религией ради мирского. Плох тот раб, который хитрит мирским ради религии. Плох тот раб, которого ведет жадность. Плох тот раб, которого сбивает с пути страсть. Плох тот раб, которого унижает стремление» . Абу Иса сказал: «Этот хадис гариб, мы не знаем его иначе как с этой стороны, и его иснад не является сильным».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنِي زَيْدٌ الْخَثْعَمِيُّ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ الْخَثْعَمِيَّةِ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ تَخَيَّلَ وَاخْتَالَ وَنَسِيَ الْكَبِيرَ الْمُتَعَالِ بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ تَجَبَّرَ وَاعْتَدَى وَنَسِيَ الْجَبَّارَ الأَعْلَى بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ سَهَا وَلَهَا وَنَسِيَ الْمَقَابِرَ وَالْبِلَى بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ عَتَا وَطَغَى وَنَسِيَ الْمُبْتَدَا وَالْمُنْتَهَى بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ يَخْتِلُ الدُّنْيَا بِالدِّينِ بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ يَخْتِلُ الدِّينَ بِالشُّبُهَاتِ بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ طَمَعٌ يَقُودُهُ بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ هَوًى يُضِلُّهُ بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ رَغَبٌ يُذِلُّهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي حاتم الأزدي
ثقةبغداد ، البصرة
عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي
ثقةالبصرةd. 206 AH
هاشم بن سعيد البصري
ضعيف الحديثالبصرة ، الكوفة
زيد بن عطية الخثعمي
مجهول الحال
أَسْمَاءُ
ТИРМИЗИ: 2449

Нам рассказал Мухаммад ибн Хатим аль-Муаддиб, нам рассказал Аммар ибн Мухаммад, племянник Суфьяна ас-Саури, нам рассказал Абуль-Джаруд аль-А’ма, а его зовут Зияд ибн аль-Мунзир аль-Хамдани, от Атыйи аль-Ауфи, от Абу Саида аль-Худри, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Любой верующий, который накормит верующего, страдающего от голода, Аллах накормит его в День воскресения райскими плодами. И любой верующий, который напоит верующего, страдающего от жажды, Аллах напоит его в День воскресения из запечатанного райского напитка. И любой верующий, который оденет верующего, страдающего от наготы, Аллах оденет его в райские зеленые одеяния» . Абу Иса сказал: «Этот хадис гариб. Этот хадис передавался от Атыйи, от Абу Саида как слова самого Абу Саида (маукуф), и это у нас более достоверно и предпочтительнее».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْمُؤَدِّبُ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنُ أُخْتِ، سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ حَدَّثَنَا أَبُو الْجَارُودِ الأَعْمَى، وَاسْمُهُ، زِيَادُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْهَمْدَانِيُّ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَيُّمَا مُؤْمِنٍ أَطْعَمَ مُؤْمِنًا عَلَى جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ سَقَى مُؤْمِنًا عَلَى ظَمَإٍ سَقَاهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ وَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ كَسَا مُؤْمِنًا عَلَى عُرْىٍ كَسَاهُ اللَّهُ مِنْ خُضْرِ الْجَنَّةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْقُوفٌ وَهُوَ أَصَحُّ عِنْدَنَا وَأَشْبَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن حاتم الزمي
ثقةالعسكر ، زم ، بغداد ، خراسانd. 246 AH
عمار بن محمد الثوري
ثقةثور ، الكوفةd. 182 AH
زياد بن المنذر الهمداني
رافضي يضع الحديثالكوفةd. 151 AH
عَطِيَّةَ
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
ТИРМИЗИ: 2450

Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу ан-Надр, нам рассказал Абу ан-Надр, нам рассказал Абу Акиль ас-Сакафи, нам рассказал Абу Фарва, Язид ибн Синан ат-Тамими, мне рассказал Букайр ибн Файруз, который сказал: Я слышал, как Абу Хурайра говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто боится (нападения врага ночью), тот отправляется в путь с наступлением ночи, а кто отправился в путь с наступлением ночи, тот достигает цели. Поистине, товар Аллаха дорог! Поистине, товар Аллаха — это Рай!» . Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб, мы не знаем его, кроме как из хадиса Абу ан-Надра».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو فَرْوَةَ، يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ التَّمِيمِيُّ حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ فَيْرُوزَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ خَافَ أَدْلَجَ وَمَنْ أَدْلَجَ بَلَغَ الْمَنْزِلَ أَلاَ إِنَّ سِلْعَةَ اللَّهِ غَالِيَةٌ أَلاَ إِنَّ سِلْعَةَ اللَّهِ الْجَنَّةُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي النَّضْرِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أبو بكر بن أبي النضر
ثقةبغدادd. 245 AH
هاشم بن القاسم الليثي
ثقة ثبتبغداد ، خراسان133 – 207 AH
أَبُو عَقِيلٍ
يزيد بن سنان التميمي
ضعيف الحديثالرها ، الجزيرة81 – 155 AH
بكير بن فيروز الرهاوي
مقبول
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
ТИРМИЗИ: 2451

Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу ан-Надр, нам рассказал Абу ан-Надр, нам рассказал Абу ‘Акиль ас-Сакафи ‘Абдуллах ибн ‘Акиль, нам рассказал ‘Абдуллах ибн Язид, мне рассказал Раби‘а ибн Язид и ‘Атыйя ибн Кайс от ‘Атыйи ас-Са‘ди, который был из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказавшего: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:» «Раб не достигнет степени богобоязненных до тех пор, пока не оставит то, в чем нет греха, из опасения совершить то, в чем есть грех» Абу ‘Иса сказал: Это хадис хасан гариб, мы знаем его только через этот путь.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ الثَّقَفِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَقِيلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، وَعَطِيَّةُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ السَّعْدِيِّ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَبْلُغُ الْعَبْدُ أَنْ يَكُونَ مِنَ الْمُتَّقِينَ حَتَّى يَدَعَ مَا لاَ بَأْسَ بِهِ حَذَرًا لِمَا بِهِ الْبَأْسُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أبو بكر بن أبي النضر
ثقةبغدادd. 245 AH
هاشم بن القاسم الليثي
ثقة ثبتبغداد ، خراسان133 – 207 AH
أَبُو عَقِيلٍ
عبد الله بن يزيد الدمشقي
صدوق حسن الحديثدمشق
ربيعة بن يزيد الإيادي
ثقةدمشقd. 121 AH
عطية بن قيس الكلابي
ثقةدمشق ، الكوفة ، الشام ، حمص17 – 121 AH
عطية بن عروة السعدي
صحابيالشام
ТИРМИЗИ: 2452

Нам рассказал ‘Аббас аль-‘Анбари, нам рассказал Абу Дауд, нам рассказал ‘Имран аль-Каттан от Катады от Язида ибн ‘Абдуллаха ибн аш-Шиххира от Ханзалы аль-Усайиди, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:» «Если бы вы оставались такими, какими бываете у меня, ангелы пожимали бы вам руки» Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан гариб с этой стороны. Этот хадис был передан и другими путями от Ханзалы аль-Усайиди от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. В этой главе также приводится хадис от Абу Хурайры.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ حَنْظَلَةَ الأُسَيْدِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوْ أَنَّكُمْ تَكُونُونَ كَمَا تَكُونُونَ عِنْدِي لأَظَلَّتْكُمُ الْمَلاَئِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ حَنْظَلَةَ الأُسَيْدِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

العباس بن عبد العظيم العنبري
ثقة حافظالبصرةd. 246 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
عمران بن داور العمي
صدوق يهم ، ورمي برأي الخوارجالبصرةd. 170 - 161 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
يزيد بن عبد الله العامري
ثقةالبصرةd. 108 AH
حنظلة بن الربيع التميمي
صحابيالكوفة ، قرقيسيا
ТИРМИЗИ: 2453

Нам рассказал Юсуф ибн Сальман Абу ‘Умар аль-Басри, нам рассказал Хатим ибн Исма‘иль от Ибн ‘Аджлана от аль-Ка‘ка‘а ибн Хакима от Абу Салиха от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «У каждой вещи есть свой подъем, и у каждого подъема есть период спада. Если его обладатель будет придерживаться умеренности и правильности, то надейтесь на него, а если на него станут указывать пальцами, то не считайте его» Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан сахих гариб с этой стороны. Передается от Анаса ибн Малика от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Достаточно человеку зла, если на него будут указывать пальцами в вопросах религии или мира сего, кроме того, кого защитил Аллах».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَلْمَانَ أَبُو عُمَرَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ شِرَّةً وَلِكُلِّ شِرَّةٍ فَتْرَةً فَإِنْ كَانَ صَاحِبُهَا سَدَّدَ وَقَارَبَ فَارْجُوهُ وَإِنْ أُشِيرَ إِلَيْهِ بِالأَصَابِعِ فَلاَ تَعُدُّوهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ - وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يُشَارَ إِلَيْهِ بِالأَصَابِعِ فِي دِينٍ أَوْ دُنْيَا إِلاَّ مَنْ عَصَمَهُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يوسف بن سلمان الباهلي
صدوق حسن الحديثالبصرة
حاتم بن إسماعيل الحارثي
ثقةالمدينة ، الكوفةd. 186 AH
محمد بن عجلان القرشي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 148 AH
القعقاع بن حكيم الكناني
ثقةالمدينة
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
ТИРМИЗИ: 2454

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Са‘ид, нам рассказал Суфьян от своего отца от Абу Я‘ли от ар-Раби‘а ибн Хусайма от ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, начертил для нас квадратную линию, начертил в центре этой линии линию, начертил линию вне этой фигуры, и вокруг того, что в центре, начертил другие линии, и сказал: «Это сын Адама, это его срок, который окружает его, это то, что в центре — сам человек, а эти линии — препятствия. Если он избежит одного, его заденет другое, а внешняя линия — это надежда» Этот хадис сахих.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي يَعْلَى، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ خَطَّ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطًّا مُرَبَّعًا وَخَطَّ فِي وَسَطِ الْخَطِّ خَطًّا وَخَطَّ خَارِجًا مِنَ الْخَطِّ خَطًّا وَحَوْلَ الَّذِي فِي الْوَسَطِ خُطُوطًا فَقَالَ ‏"‏ هَذَا ابْنُ آدَمَ وَهَذَا أَجَلُهُ مُحِيطٌ بِهِ وَهَذَا الَّذِي فِي الْوَسَطِ الإِنْسَانُ وَهَذِهِ الْخُطُوطُ عُرُوضُهُ إِنْ نَجَا مِنْ هَذَا يَنْهَشُهُ هَذَا وَالْخَطُّ الْخَارِجُ الأَمَلُ ‏" ‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
سعيد بن مسروق الثوري
ثقةالكوفةd. 128 AH
المنذر بن يعلى الثوري
ثقةالكوفة
الربيع بن خثيم الثوري
ثقة عابد مخضرمالكوفةd. 61 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
1245246247399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399