Рассказал нам Исма'иль ибн Халиль, сказал: сообщил нам 'Али ибн Мусхир, сказал: сообщил нам Абу Исхак — он аш-Шайбани — от 'Абд ар-Рахмана ибн аль-Асвада, от его отца, от 'Аиши, она сказала: Когда у одной из нас была менструация, и Посланник Аллаха ﷺ хотел прикоснуться к ней, он повелевал ей надеть изар в разгар её менструации, а затем прикасался к ней. Она сказала: «И кто из вас владеет своим желанием так, как владел своим желанием Пророк, ﷺ?». За ним последовали Халид и Джарир от аш-Шайбани.
Передал нам Исмаил ибн Халиль, передал нам Али ибн Мусхир, от аль-А’маша, от Муслима, то есть Ибн Субайха, от Масрука, от Аиши. Что при ней упомянули то, что прерывает молитву, и сказали: "Прерывают её собака, осёл и женщина". Она сказала: "Вы приравняли нас к собакам. Я видела, как Пророк молился, в то время как я была между ним и киблой, и я лежала на кровати. И у меня появлялась надобность, и я не хотела оказываться прямо перед ним, поэтому я тихонько выскальзывала". И от аль-А’маша от Ибрахима от аль-Асвада от Аиши подобное этому.
Исмаил ибн Халил сказал: Али ибн Мусхир рассказал нам от Хишама, от его отца, от Аиши. Она сказала: Халя, дочь Хувайлида, сестра Хадиджи, попросила разрешения войти к Посланнику Аллаха ﷺ. И он узнал манеру испрашивания разрешения Хадиджи, и он был тронут этим. И он сказал: "О Аллах, Халя!" Она сказала: "Я позавидовала и сказала: "Что ты вспоминаешь о старухе из старых женщин Курайша, с красными уголками рта, которая погибла давным-давно, и Аллах заменил тебе ее лучшей?"
, да будет доволен ею Аллах, говорила: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не мог уснуть. Когда он прибыл в Медину, он сказал:
«Если бы кто-нибудь из моих праведных сподвижников посторожил меня этой ночью!». Тут мы услышали звон оружия. Он спросил: «Кто это?». Тот ответил: «Я Сад ибн Аби Ваккас, я пришел, чтобы охранять тебя». И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, уснул.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَهِرَ فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ قَالَ " لَيْتَ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِي صَالِحًا يَحْرُسُنِي اللَّيْلَةَ ". إِذْ سَمِعْنَا صَوْتَ سِلاَحٍ فَقَالَ " مَنْ هَذَا ". فَقَالَ أَنَا سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ، جِئْتُ لأَحْرُسَكَ. وَنَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
Передал нам Исма‘ил ибн Халиль, сообщил нам ‘Али ибн Мусхир от ‘Убейдаллаха ибн ‘Умара от Нафи‘а от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Как-то трое из тех, кто был до вас, шли, и их застал дождь. Они укрылись в пещере, и вход в нее завалило (камнем). Они сказали друг другу: „Знайте, клянусь Аллахом, о люди, вас спасет только правдивость. Пусть каждый из вас взовет (к Аллаху) о том, в чем он знает, что был правдив“. Один из них сказал: „О Аллах, если Ты знаешь, что у меня был работник, который поработал у меня за меру риса, но ушел и оставил его. Я посеял эту меру, и это принесло плоды, на которые я купил скот. Затем он пришел и потребовал свою плату, и я сказал: „Забирай этих коров“. Он спросил: „Ты насмехаешься надо мной? У тебя ведь только одна мера риса“. Я ответил: „Забирай коров, ибо они от той меры“. Он забрал их. Если Ты знаешь, что я сделал это из страха перед Тобой, то избавь нас от этой беды“. Камень сдвинулся. Второй сказал: „О Аллах, если Ты знаешь, что у меня были престарелые родители, которым я каждый вечер приносил молоко от моих овец. Однажды я задержался, пришел, а они уже спали, а моя семья и дети плакали от голода. Я не давал им пить, пока не выпили мои родители. Я не хотел их будить, но не хотел и оставлять их, чтобы они не страдали от жажды. Я так и простоял, ожидая до рассвета. Если Ты знаешь, что я сделал это из страха перед Тобой, то избавь нас от этой беды“. Камень сдвинулся еще больше, так что они увидели небо. Третий сказал: „О Аллах, если Ты знаешь, что у меня была двоюродная сестра, которую я любил больше всех на свете. Я склонял ее к греху, но она отказывала, пока я не принес ей сто динаров. Я добыл их, принес, отдал ей, и она позволила мне сделать с ней то, что я хотел. Но когда я сел между её ног, она сказала: „Побойся Аллаха и не нарушай печать иначе, как по праву“. Я встал и оставил сто динаров. Если Ты знаешь, что я сделал это из страха перед Тобой, то избавь нас от этой беды“. И Аллах спас их, и они вышли».
«Когда был день Ухуда, многобожники потерпели очевидное поражение. Иблис закричал: О рабы Аллаха, берегитесь ваших тылов! И их первые ряды вернулись к последним, и последние вступили в бой. Хузайфа посмотрел и увидел, что это его отец, и закричал: О рабы Аллаха, мой отец, мой отец!». Она сказала: «Клянусь Аллахом, они не остановились, пока не убили его. Хузайфа сказал: Да простит вас Аллах». Мой отец сказал: «Клянусь Аллахом, Хузайфа не переставал сохранять остатки блага, пока не встретил Аллаха, Велик Он и Славен»
— да будет доволен им Аллах, — от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Я — первый, кто поднимет голову после второго трубного гласа. И вот я вижу Мусу, который держится за Трон. И я не знаю, было ли это так [до этого], или же после трубного гласа»