Абу ат-Тахир и Хармала рассказали нам — и это слова Хармалы, — что Абдуллах ибн Вахб сообщил им, сказав: «Я слышал, как Малик ибн Анас говорил: Мне рассказал Яхья ибн Саид со слов Умара ибн Касира ибн Афлаха, со слов Абу Мухаммада, вольноотпущенника Абу Катады, со слов Абу Катады, который сказал: Мы выступили вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в год [битвы при] Хунайне. Когда мы столкнулись [с врагом], мусульмане дрогнули. И я увидел человека из числа многобожников, который одолевал мусульманина. Я обошел его, пока не подобрался к нему сзади, и ударил его мечом по основанию плеча. Он обернулся ко мне и так сильно сжал меня, что я почувствовал запах смерти. Затем его настигла смерть, и он отпустил меня. Я догнал Умара ибн аль-Хаттаба и спросил: «Что происходит с людьми?» Он ответил: «Это веление Аллаха». Затем люди вернулись, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел и сказал: « Кто убьет врага, и у него будет доказательство этого, тому достанется его добыча». Я встал и спросил: «Кто засвидетельствует за меня?» — а затем сел. Он повторил это снова, я встал и спросил: «Кто засвидетельствует за меня?» — а затем сел. Он повторил это в третий раз, я встал, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Что с тобой, о Абу Катада?» Я рассказал ему эту историю, и один из людей сказал: «Он прав, о Посланник Аллаха! Добыча этого убитого у меня, так возмести ему [Абу Катаде] из его доли». Абу Бакр ас-Сиддик сказал: «Клянусь Аллахом, нет! Не бывать тому, чтобы он поступил так с одним из львов Аллаха, который сражается ради Аллаха и Его Посланника, и отдал тебе его добычу». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Он прав, отдай ему её». И он отдал её мне. Я продал эту кольчугу и купил на вырученные деньги сад в [племени] бану Салима, и это было первое имущество, которое я приобрел в Исламе». А в хадисе аль-Лейса сказано: «Абу Бакр сказал: «Нет, не отдаст он её какому-то ничтожному человеку из курайшитов, оставив льва из львов Аллаха». А в хадисе аль-Лейса: «...первое имущество, которое я приобрел».
Передал нам Кутайба ибн Са‘ид, передал нам Лайс, от Са‘ида ибн Абу Са‘ида, от Абдуллаха ибн Абу Катады аль-Ансари, от Абу Катады, что он слышал, как он рассказывал о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал среди них и упомянул им: «Что джихад на пути Аллаха и вера в Аллаха — лучшие из дел». Встал человек и сказал: «О Посланник Аллаха, как ты думаешь, если я буду убит на пути Аллаха, простятся ли мне мои грехи?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Да, если ты будешь убит на пути Аллаха, будучи терпеливым, надеющимся на награду, наступающим, а не отступающим». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Как ты сказал?» Тот ответил: «Как ты думаешь, если я буду убит на пути Аллаха, простятся ли мне мои грехи?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да, будучи терпеливым, надеющимся на награду, наступающим, а не отступающим, кроме долга, ибо Джибриль, мир ему, сказал мне это».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي، قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَامَ فِيهِمْ فَذَكَرَ لَهُمْ " أَنَّ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالإِيمَانَ بِاللَّهِ أَفْضَلُ الأَعْمَالِ " . فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ تُكَفَّرُ عَنِّي خَطَايَاىَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَعَمْ إِنْ قُتِلْتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَيْفَ قُلْتَ " . قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَتُكَفَّرُ عَنِّي خَطَايَاىَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَعَمْ وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ إِلاَّ الدَّيْنَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ قَالَ لِي ذَلِكَ " .
, который сказал: пришел человек к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Как ты думаешь, если я буду убит на пути Аллаха...» — в значении хадиса аль-Лайса.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует (один из них дополняет другого), что человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда он был на минбаре, и сказал: «Как ты думаешь, если я буду сражаться своим мечом...» — в значении хадиса аль-Макбури.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не делайте набиз из недозрелых фиников (захв) и спелых (рутаб) вместе, и не делайте набиз из изюма и фиников вместе, а делайте набиз из каждого из них по отдельности»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не делайте набиз из недозрелых фиников (захв) и спелых (рутаб) вместе, и не делайте набиз из спелых фиников (рутаб) и изюма вместе, но делайте набиз из каждого из них по отдельности»
, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
смешивать финики и недозрелые финики (буср), и смешивать изюм и финики, и смешивать недозрелые финики (захв) и спелые (рутаб), и сказал: «Делайте набиз из каждого из них по отдельности»
. Я упомянул ему об этом, и он сказал: „Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Сновидение — от Аллаха, а дурной сон — от шайтана. Если кто-либо из вас увидит сон, который ему неприятен, пусть трижды сплюнет через левое плечо и прибегнет к защите Аллаха от его зла, и тогда он не причинит ему вреда»
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, и не упомянули в их хадисе слова Абу Саламы: „Я видел сны и тяготился ими, однако я не укутывался“.