Нам сообщил Кутейба, сказав: нам рассказал Ибн Аби Ади от Хаджаджа ас-Саввафа от Яхьи ибн Аби Касира от Абдуллаха ибн Абу Катады от его отца и от Абу Салямы от Абу Катады, который сказал: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — читал в полуденной и послеполуденной молитвах в первых двух ракятах „Открывающую Книгу“ (аль-Фатиху) и две суры, и иногда давал нам услышать аят. Он удлинял первый ракят в полуденной молитве и укорачивал во втором, то же самое было и в утренней молитве.
, который сказал: Я видел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
возглавляющим молитву людей, неся на своем плече Умаму бинт Абу аль-Ас. Когда он совершал поясной поклон (руку’), он опускал её, а когда заканчивал земной поклон, возвращал её (на плечо).
, что он рассказывал, что мимо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пронесли джаназу, и он сказал:
«Тот, кто отдыхает, и тот, от кого отдохнули». Они спросили: «Что значит отдыхающий и тот, от кого отдохнули?». Он сказал: «Верующий раб отдыхает от мирских тягот и страданий, а от нечестивого раба отдыхают рабы (люди), земли, деревья и животные».
, который сказал: «Мы сидели у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, как вдруг появилась похоронная процессия. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто отдыхает, и тот, от кого отдохнули. Верующий умирает и отдыхает от невзгод этого мира, его трудностей и страданий, а нечестивец умирает, и от него отдыхают рабы (люди), земли, деревья и животные».
, что к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли мужчину из числа ансаров, чтобы он совершил над ним заупокойную молитву. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Совершите молитву над вашим товарищем, ибо на нем долг». Абу Катада сказал: «Он на мне». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «С обязательством выплатить?» Тот ответил: «С обязательством выплатить». Тогда он совершил над ним молитву.
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِرَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ فَإِنَّ عَلَيْهِ دَيْنًا " . قَالَ أَبُو قَتَادَةَ هُوَ عَلَىَّ . قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " بِالْوَفَاءِ " . قَالَ بِالْوَفَاءِ . فَصَلَّى عَلَيْهِ .
совершил заупокойную молитву (джаназа) сразу над девятью покойниками.
Он расположил мужчин ближе к имаму, а женщин — ближе к кибле, и выстроил их в один ряд. Было поставлено тело Умм Кульсум, дочери ‘Али, жены ‘Умара ибн аль-Хаттаба, и её сына, которого звали Зейд; их положили вместе. Имамом в тот день был Са‘ид ибн аль-‘Ас, а среди присутствовавших людей были Ибн ‘Умар, Абу Хурайра, Абу Са‘ид и Абу Катада. Мальчика положили ближе к имаму, и один человек сказал: «Я счел это странным». Я посмотрел на
: Мы были с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и мы прошли мимо одного человека, и они сказали: «О Пророк Аллаха, этот человек не разговляется уже столько-то и столько-то дней». Тогда он сказал:
, что Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросили о его посте, и он разгневался. Тогда 'Умар сказал: «Мы довольны Аллахом как Господом, исламом как религией и Мухаммадом как Посланником». А его спросили о том, кто постится вечно, и он сказал:
«Не постился он и не разговлялся» — или: «Он не постился и не разговлялся»