Нам рассказал Кутайба ибн Саид, нам рассказал Хатим ибн Исмаиль, от Мухаммада ибн Юсуфа, от ас-Саиба ибн Язида, который сказал: «Мой отец совершил со мной хадж вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Прощальном хадже, когда мне было семь лет». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Заработок кровопускателя (аль-хаджам) — скверна, плата за блуд — скверна, и цена собаки — скверна»
. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от ‘Умара, ‘Али, Ибн Мас‘уда, Абу Мас‘уда, Джабира, Абу Хурайры, Ибн ‘Аббаса, Ибн ‘Умара и ‘Абдуллаха ибн Джа‘фара». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Рафи‘а — хадис хасан сахих». Большинство ученых придерживаются этого, считая нежелательной цену за собаку. Это мнение аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака. Некоторые обладатели знания позволили цену за охотничью собаку»
Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вернулся из Табука, люди вышли навстречу ему к Санийят аль-Вада‘. Ас-Са’иб сказал: я вышел вместе с людьми, будучи мальчиком.
Нам рассказал Бундар, нам рассказал Яхья ибн Саид, нам рассказал Ибн Аби Зиб, нам рассказал Абдуллах ибн ас-Саиб ибн Язид, от его отца, от его деда, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Пусть никто из вас не берет посох своего брата, шутя или всерьез. Кто взял посох своего брата, пусть вернет его ему»Абу Иса сказал: в этой главе есть хадисы от Ибн Умара, Сулеймана ибн Сурада, Джады и Абу Хурайры. Это хадис хасан гариб, мы не знаем его, кроме как через хадис Ибн Аби Зиба. Ас-Саиб ибн Язид был сподвижником, он слышал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, хадисы, будучи мальчиком, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, когда ему было семь лет. А его отец Язид ибн ас-Саиб также был среди сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он передавал хадисы от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А ас-Саиб ибн Язид — это сын сестры Намира.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَأْخُذْ أَحَدُكُمْ عَصَا أَخِيهِ لاَعِبًا أَوْ جَادًّا فَمَنْ أَخَذَ عَصَا أَخِيهِ فَلْيَرُدَّهَا إِلَيْهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَسُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدَ وَجَعْدَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ . وَالسَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ لَهُ صُحْبَةٌ قَدْ سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ وَهُوَ غُلاَمٌ وَقُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ وَوَالِدُهُ يَزِيدُ بْنُ السَّائِبِ لَهُ أَحَادِيثُ هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالسَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ هُوَ ابْنُ أُخْتِ نَمِرٍ
вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в Прощальное паломничество, когда мне было семь лет.
Али ибн аль-Мадини сказал со слов Яхьи ибн Саида аль-Каттана: Мухаммад ибн Юсуф был надежным (сабит), знатоком хадисов. Ас-Саиб ибн Язид был его дедом, и Мухаммад ибн Юсуф говорил: мне рассказал ас-Саиб ибн Язид, и он — мой дед со стороны матери.
говорил: «Моя тетя повела меня к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, сын моей сестры болен». Он погладил мою голову и попросил для меня благословения. Он совершил омовение, и я попил из его остатков. Затем я встал позади него и посмотрел на
печать между его плеч, и она была подобна бутону куропатки»
. Абу Иса сказал: «Под словом «зир» (бутон/пуговица) подразумеваются яйца куропатки». Абу Иса сказал: «По этой теме есть хадисы от Сальмана, Курры ибн Ияса аль-Музани, Джабира ибн Самуры, Абу Римты, Бурайды аль-Аслами, Абдуллаха ибн Сарджиса, Амра ибн Ахтаба и Абу Са’ида. Этот хадис хасан сахих гариб по этому пути»