Рассказал нам Зухайр ибн Харб, рассказал нам Джарир от аль-А‘маша, от Абу ад-Духи, от Масрука, от ‘Аиши, которая сказала: К Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошли двое мужчин и заговорили с ним о чем-то, чего я не знаю, чем разгневали его. Он проклял их и обругал. Когда они вышли, я сказала: «О Посланник Аллаха, кто получил какое-либо благо, так это те двое». Он спросил: «А в чем дело?» Я ответила: «Я сказала, что ты проклял их и обругал». Он сказал: «Разве ты не знаешь, о чем я договорился со своим Господом? Я сказал: О Аллах, ведь я всего лишь человек, поэтому если я проклял или обругал кого-либо из мусульман, сделай это для него очищением и наградой».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, правдивость ведет к благочестию, а благочестие ведет в Рай. Человек говорит правду до тех пор, пока не будет записан у Аллаха правдивейшим. А ложь ведет к греховности, и греховность ведет в Огонь. Человек лжет до тех пор, пока не будет записан лжецом»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кого вы считаете «ракуб» среди вас?» Мы сказали: «Того, у кого не рождаются дети». Он сказал: «Это не «ракуб», это человек, который не оставил после себя (в смысле — не отправил вперед в Рай) ни одного ребенка». Он сказал: «А кого вы считаете «сура‘а» среди вас?» Мы сказали: «Того, кого не могут повалить мужчины». Он сказал: «Это не то, а это тот, кто владеет собой во время гнева»
, с этим иснадом, и добавил в хадисе Джарира: И правителем их в тот день был Умайр ибн Саад в Палестине. Он вошел к нему и рассказал ему об этом, и он приказал освободить их.
«К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришла женщина со своим сыном и сказала: «О Посланник Аллаха, он болен, и я боюсь за него, (ведь) я похоронила троих». Он сказал: «Ты укрепилась крепкой защитой от Огня»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине,
Аллах, когда любит раба, призывает Джибриля и говорит: «Поистине, Я люблю такого-то, так возлюби же его». И Джибриль начинает любить его, а затем возвещает на небесах, говоря: «Поистине, Аллах любит такого-то, так любите же его». И начинают любить его обитатели небес». Он сказал: «Затем (Аллах) дарует ему принятие на земле. А когда Он ненавидит раба, Он призывает Джибриля и говорит: «Поистине, Я ненавижу такого-то, так возненавидь же его». И Джибриль ненавидит его, а затем возвещает обитателям небес: «Поистине, Аллах ненавидит такого-то, так возненавидьте же его». Он сказал: «И они начинают ненавидеть его, а затем (Аллах) дарует ему ненависть на земле»
, который сказал: «Когда я и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выходили из мечети, мы встретили человека у входа в мечеть. Он сказал: «О Посланник Аллаха,
когда наступит Час?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «А что ты приготовил для него?» Человек словно сник, а затем сказал: «О Посланник Аллаха, я не приготовил для него много молитв, поста или милостыни, но я люблю Аллаха и Его Посланника». Он сказал: «Ты будешь с тем, кого полюбил».
, который сказал: пришел человек к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: «О Посланник Аллаха, что ты скажешь о человеке, который полюбил людей, но не догнал их (в деяниях)?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Человек будет с тем, кого полюбил».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ، عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ أَحَبَّ قَوْمًا وَلَمَّا يَلْحَقْ بِهِمْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ " .
с этим иснадом. В хадисе Ваки сказано: «Поистине, процесс сотворения каждого из вас собирается во чреве его матери за сорок ночей». А в хадисе Муаза от Шу’бы сказано: «Сорок ночей, сорок дней». Что же касается хадисов Джарира и Исы, то там сказано: «сорок дней
Передал нам Усман ибн Аби Шейба, Зухайр ибн Харб и Исхак ибн Ибрахим — и формулировка принадлежит Зухайру. Исхак сказал: «Сообщил нам», а двое других сказали: «Передал нам Джарир» от Мансура от Са’да ибн Убайды от Абу Абд ар-Рахмана от Али, который сказал: «Мы были на похоронах на кладбище Баки аль-Гаркад, и к нам пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сел, и мы сели вокруг него. У него была с собой палочка. Он опустил голову и начал чертить палочкой по земле, а затем сказал: «Нет среди вас никого, нет ни одной души, чье место в Раю или в Огне Аллах уже не предписал бы, и не записал бы, несчастная она или счастливая». Человек спросил: «О Посланник Аллаха, не полагаться ли нам на наше Писание и не оставить ли деяния?» Он ответил: «Тот, кто из числа обитателей счастья, придет к деяниям обитателей счастья, а тот, кто из числа обитателей несчастья, придет к деяниям обитателей несчастья». Он сказал: «Трудитесь, ибо каждый получит облегчение (на своем пути): обитателям счастья будет облегчено совершение деяний обитателей счастья, а обитателям несчастья будет облегчено совершение деяний обитателей несчастья». Затем он прочитал: «А тому, кто отдавал должное (милостыню) и был богобоязнен, и признавал наилучшее (единобожие), Мы облегчим путь к легчайшему (к благу). А тому, кто скупился и полагал, что он не нуждается ни в чем, и отвергал наилучшее, Мы облегчим путь к тягчайшему (к злу)».