حاجب بن الوليد الأعورво всех сборниках
И рассказали нам Хаджиб ибн аль-Валид, рассказал нам Мухаммад ибн Харб, от аз-Зубайди, от аз-Зухри, сообщил мне Са'ид ибн аль-Мусайяб, и Абу Салама ибн Абдуррахман, что Абу Хурайра сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил... подобно хадису Юнуса.
Рассказал нам Хаджиб ибн аль-Валид, рассказал нам Мухаммад ибн Харб, рассказал нам Мухаммад ибн аль-Валид аз-Зубайди от аз-Зухри, он сказал: Касир ибн Аббас
Передал нам Хаджиб ибн аль-Валид, передал нам Мухаммад ибн Харб, передал нам Мухаммад ибн аль-Валид аз-Зубайди от аз-Зухри
Нам сообщил Кутайба ибн Са‘ид, Абу Бакр ибн Аби Шейба
Рассказал нам Хаджиб ибн аль-Валид, рассказал нам Мухаммад ибн Харб, от аз-Зубайди, от аз-Зухри, сообщил мне
Нам рассказал Хаджиб ибн аль-Валид, рассказал нам Мухаммад ибн Харб
Рассказал нам Хаджиб ибн аль-Валид, рассказал нам Мухаммад ибн Харб, от аз-Зубайди, от аз-Зухри, сообщил мне Салим ибн Абдуллах, от Ибн Умара, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелевал убивать собак, говоря: «Убивайте змей и собак, и убивайте того, у кого две полосы (на спине), и бесхвостого (абтар), ибо они лишают зрения и приводят к выкидышу у беременных». Аз-Зухри сказал: Мы считаем, что это из-за их яда, и Аллах знает лучше. Салим сказал: Абдуллах ибн Умар говорил: Я не оставлял ни одной змеи, которую видел, чтобы не убить её. И однажды, когда я преследовал одну из домашних змей, мимо меня прошел Зайд ибн аль-Хаттаб или Абу Любаба, а я продолжал преследовать её. Он сказал: «Подожди, о Абдуллах!». Я ответил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал их убивать». Он сказал: «Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил трогать домашних змей». И передал мне это Хармала ибн Яхья, сообщил нам Ибн Вахб, сообщил мне Юнус. (Другой путь передачи): И рассказал нам Абд ибн Хумайд, сообщил нам Абд ар-Раззак, сообщил нам Мамар. (Другой путь передачи): И рассказал нам Хасан аль-Хульвани, рассказал нам Якуб, рассказал нам мой отец, от Салиха, и все они — от аз-Зухри с этим же иснадом, за исключением того, что Салих сказал: «Пока меня не увидели Абу Любаба ибн Абд аль-Мунзир и Зайд ибн аль-Хаттаб, и они сказали: «Поистине, он запретил трогать домашних змей». А в хадисе Юнуса сказано: «Убивайте змей», и нет слов: «у кого две полосы и бесхвостого».
Нам рассказал Хаджиб ибн аль-Валид, нам рассказал Мухаммад ибн Харб, от аз-Зубайди, мне сообщил аз-Зухри, от ‘Убайдуллы ибн ‘Абдуллы, что Ибн ‘Аббас или Абу Хурейра рассказывали, что некий человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И рассказал мне Хармаля ибн Яхья ат-Туджиби — и это его формулировка — нам сообщил Ибн Вахб, мне сообщил Юнус, от Ибн Шихаба, что ‘Убайдулла ибн ‘Абдулла ибн ‘Утба сообщил ему, что Ибн ‘Аббас рассказывал, что некий человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, сегодня ночью я увидел во сне навес, с которого капают топленое масло и мед, и я вижу, как люди собирают это своими руками: кто-то набирает много, а кто-то мало. И я вижу веревку, протянутую от неба до земли, и вижу, как ты схватился за неё и вознесся, затем за неё схватился другой человек после тебя и вознесся, затем за неё схватился другой человек и вознесся, а затем за неё схватился другой человек, и она оборвалась под ним, а потом была соединена для него, и он вознесся». Абу Бакр сказал: «О Посланник Аллаха, отец мой да будет выкупом за тебя, клянусь Аллахом, позволь мне истолковать это». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Истолковывай». Абу Бакр сказал: «Навес — это навес Ислама, а то, что капает из масла и меда — это Коран, его сладость и мягкость. А то, что люди собирают это, — это собирающие из Корана: кто-то собирает много, а кто-то мало. А веревка, протянутая от неба до земли — это Истина, на которой ты находишься, ты держишься за неё, и Аллах возвышает тебя посредством неё. Затем за неё берется человек после тебя и возвышается посредством неё, затем за неё берется другой человек и возвышается посредством неё, затем за неё берется другой человек, она обрывается под ним, затем соединяется для него, и он возвышается посредством неё. Сообщи же мне, о Посланник Аллаха, отец мой да будет выкупом за тебя, правильно ли я истолковал или ошибся?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В чем-то ты был прав, а в чем-то ошибся». Он сказал: «Клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, ты обязательно скажешь мне, в чем я ошибся». Он ответил: «Не клянись».