Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, он сказал: нам рассказал Сулейман ибн Харб, он сказал: нам рассказал Хаммад ибн Салама, от Сабита, от Анаса, который сказал: Иудеи, когда у женщины из них начинались месячные, не ели и не пили с ними, и не вступали с ними в половую связь в домах. Они спросили об этом Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Аллах, Всемогущ Он и Велик, ниспослал: {Они спрашивают тебя о менструациях. Скажи: «Они причиняют неудобство»} (Коран 2:222) до конца аята. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал им есть с ними, пить с ними и жить с ними в домах, и делать с ними все, кроме полового акта.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَتِ الْيَهُودُ إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ مِنْهُمْ لَمْ يُؤَاكِلُوهُنَّ وَلَمْ يُشَارِبُوهُنَّ وَلَمْ يُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ فَسَأَلُوا نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى الآيَةَ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُؤَاكِلُوهُنَّ وَيُشَارِبُوهُنَّ وَيُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ وَأَنْ يَصْنَعُوا بِهِنَّ كُلَّ شَىْءٍ مَا خَلاَ الْجِمَاعَ .
Сообщил нам Исхак ибн Ибрахим, который сказал: поведал нам Сулейман ибн Харб, который сказал: рассказал нам Хаммад ибн Саляма от Сабита от Анаса, который сказал: иудеи, когда у одной из их женщин начинались менструации, не ели и не пили вместе с ними и не жили с ними в одних домах. Они спросили об этом Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: «Они спрашивают тебя о менструациях. Скажи: „Это — страдание (нечистота)“» (до конца аята). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел им: «Есть с ними, пить с ними и жить с ними в одних домах, и делать с ними всё, кроме полового акта». Иудеи сказали: «Посланник Аллаха не оставляет ничего из наших дел, чтобы не перечить нам». Тогда встали Усайд ибн Худайр и Аббад ибн Бишр, пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросили: «Должны ли мы вступать с ними в половую близость во время менструации?» Лицо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сильно изменилось, так что мы подумали, что он разгневался. Они вышли, и навстречу Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли подарок в виде молока. Он послал вслед за ними, вернул их и напоил их, и стало ясно, что он не гневался на них.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَتِ الْيَهُودُ إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ مِنْهُمْ لَمْ يُؤَاكِلُوهُنَّ وَلاَ يُشَارِبُوهُنَّ وَلاَ يُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى الآيَةَ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُؤَاكِلُوهُنَّ وَيُشَارِبُوهُنَّ وَيُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ وَأَنْ يَصْنَعُوا بِهِنَّ كُلَّ شَىْءٍ مَا خَلاَ الْجِمَاعَ . فَقَالَتِ الْيَهُودُ مَا يَدَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا مِنْ أَمْرِنَا إِلاَّ خَالَفَنَا . فَقَامَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ وَعَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ فَأَخْبَرَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالاَ أَنُجَامِعُهُنَّ فِي الْمَحِيضِ فَتَمَعَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَمَعُّرًا شَدِيدًا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ قَدْ غَضِبَ فَقَامَا فَاسْتَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَدِيَّةَ لَبَنٍ فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمَا فَرَدَّهُمَا فَسَقَاهُمَا فَعُرِفَ أَنَّهُ لَمْ يَغْضَبْ عَلَيْهِمَا .
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
„Первое, за что будут судить раба — это его молитва. Если он совершил ее полноценно — хорошо, а если нет, то Аллах Всемогущий и Великий скажет: „Посмотрите, есть ли у Моего раба какие-нибудь добровольные молитвы?“ И если у него найдутся добровольные, Он скажет: „Восполните ими обязательную““.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал в одной из своих поездок:
«Кто будет караулить нас этой ночью, чтобы мы не проспали утреннюю молитву?»
Билял сказал: «Я». Он повернулся в сторону восхода солнца, но его одолел сон, пока их не разбудил жар солнца. Они поднялись, и он сказал: «Совершите омовение». Затем Билял провозгласил азан, и он совершил два ракаата, и они совершили два ракаата перед рассветом, а затем совершили утреннюю молитву».
, что он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал с нами молитву, как вдруг пришел мужчина, вошел в мечеть, и его дыхание было частым (от спешки), и он сказал: «Аллах велик, хвала Аллаху, многократно, благо, благословенное в этом». Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завершил свою молитву, он спросил: «Кто из вас произнес эти слова?» Люди промолчали. Он сказал: «Поистине, он не сказал ничего дурного». (Тот человек) сказал: «Я, о Посланник Аллаха! Я пришел, и мое дыхание было частым, поэтому я сказал это». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я видел двенадцать ангелов, которые устремились к ним, соревнуясь, кто из них вознесет их»
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَقَتَادَةَ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ وَقَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ . فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ قَالَ " أَيُّكُمُ الَّذِي تَكَلَّمَ بِكَلِمَاتٍ " فَأَرَمَّ الْقَوْمُ قَالَ " إِنَّهُ لَمْ يَقُلْ بَأْسًا " . قَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ وَقَدْ حَفَزَنِي النَّفَسُ فَقُلْتُهَا . قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَقَدْ رَأَيْتُ اثْنَىْ عَشَرَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَرْفَعُهَا " .