Нам рассказал Саид ибн Абд ар-Рахман аль-Махзуми, нам рассказал Суфьян ибн Уейна от аз-Зухри, от Ата ибн Язида аль-Лейси, со слов Абу Айюба аль-Ансари, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда идете оправлять естественную нужду, не поворачивайтесь лицом к кибле при дефекации или мочеиспускании, и не поворачивайтесь к ней спиной, а повернитесь на восток или на запад». Абу Айюб сказал: Мы приехали в Шам и обнаружили там туалеты, которые были построены лицом к кибле, поэтому мы отклонялись от них и просили у Аллаха прощения. Абу Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от Абдуллаха ибн аль-Хариса ибн Джаз аз-Зубайди, Макиля ибн Аби аль-Хайсама (говорят также Макиль ибн Абу Макиль), Абу Умамы, Абу Хурайры и Сахля ибн Хунайфа. Абу Иса сказал: Хадис Абу Айюба — самое лучшее и самое достоверное, что есть в этой главе. Абу Айюба зовут Халид ибн Зейд. Аз-Зухри — это Мухаммад ибн Муслим ибн Убейдаллах ибн Шихаб аз-Зухри, его кунья — Абу Бакр. Абу аль-Валид аль-Макки сказал: Абу Абдуллах Мухаммад ибн Идрис аш-Шафии сказал: смысл слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Не поворачивайтесь лицом к кибле при дефекации или мочеиспускании, и не поворачивайтесь к ней спиной» относится только к открытой местности (пустыне). Что же касается туалетов, построенных для этого, то есть разрешение поворачиваться к ней. То же самое сказал Исхак ибн Ибрахим. Ахмад ибн Ханбаль, да помилует его Аллах, сказал: Разрешение от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, касается только поворота спиной к кибле при дефекации или мочеиспускании, что же касается поворота лицом к кибле, то не следует поворачиваться к ней лицом. Словно он не видел разрешения поворачиваться лицом к кибле ни в пустыне, ни в туалетах.
Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Абу Му‘авия, нам рассказал Са‘д ибн Са‘ид от ‘Умара ибн Сабита, от Абу Айюба, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Кто постился в Рамадане, а затем добавил к нему шесть дней из Шавваля, тот (получит награду), как будто постился весь год». В этой главе есть хадисы от Джабира, Абу Хурайры и Саубана. Абу ‘Иса сказал: «Хадис Абу Айюба — хасан сахих». Группа ученых сочла желательным пост шести дней Шавваля на основании этого хадиса. Ибн аль-Мубарак сказал: «Это хасан, это как пост в три дня каждого месяца». Ибн аль-Мубарак сказал: «В некоторых хадисах передается: «И этот пост присоединяется к Рамадану». Ибн аль-Мубарак предпочел, чтобы это были шесть дней в начале месяца. Также передается от Ибн аль-Мубарака, что он сказал: «Если он постится шесть дней Шавваля раздельно, то это допустимо». Он сказал: ‘Абд аль-‘Азиз ибн Мухаммад передал это от Сафвана ибн Сулейма и Са‘да ибн Са‘ида, от ‘Умара ибн Сабита, от Абу Айюба, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Шу‘ба передал этот хадис от Варка ибн ‘Умара от Са‘да ибн Са‘ида. Са‘д ибн Са‘ид — это брат Яхьи ибн Са‘ида аль-Ансари, и некоторые знатоки хадисов критиковали Са‘да ибн Са‘ида из-за его памяти. Нам рассказал Ханнад, он сказал: нам сообщил аль-Хусайн ибн ‘Али аль-Джу‘фи от Исра‘иля Абу Мусы, от аль-Хасана аль-Басри, который сказал: «Когда в его присутствии упоминали пост шести дней Шавваля, он говорил: «Клянусь Аллахом, Аллах остался доволен постом этого месяца (в качестве замены) за весь год».
Нам рассказал Суфьян ибн Ваки, нам рассказал Хафс ибн Гияс от ал-Хаджжаджа, от Макхуля, от Абу аш-Шималя, от Абу Айюба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Четыре вещи относятся к суннам посланников: стыдливость, умащение благовониями, использование сивака и брак» Он сказал: В этой главе (есть хадисы) от Усмана, Саубана, Ибн Масуда, Айши, Абдуллаха ибн Амра, Абу Наджиха, Джабира и Аккафа. Абу Иса сказал: «Хадис Абу Айюба — хадис хасан гариб». Нам рассказал Махмуд ибн Хидаш ал-Багдади, нам рассказал Аббад ибн ал-Аввам от ал-Хаджжаджа, от Макхуля, от Абу аш-Шималя, от Абу Айюба, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное хадису Хафса. Абу Иса сказал: Этот хадис передали Хушайм, Мухаммад ибн Язид ал-Васити, Абу Муавия и еще несколько человек от ал-Хаджжаджа, от Макхуля, от Абу Айюба, и не упомянули в нем (передачу) от Абу аш-Шималя, а хадис Хафса ибн Гияса и Аббада ибн ал-Аввама — достовернее .
Мне рассказал Яхья ибн Муса, нам рассказал Абу Бакр аль-Ханафи, нам рассказал ад-Даххак ибн Усман, мне рассказал Умара ибн Абдуллах, который сказал: Я слышал, как ‘Ата ибн Ясар говорил: Я спросил Абу Айюба аль-Ансари, какими были жертвоприношения во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха? Он ответил: Человек приносил в жертву овцу за себя и за членов своей семьи, они ели и кормили других, пока люди не стали состязаться (в количестве), и стало так, как ты видишь. Абу Иса сказал: это хороший достоверный (хасан сахих) хадис. Умара ибн Абдуллах — мединский передатчик, от него передавал Малик ибн Анас. Практика некоторых обладателей знания соответствует этому, и это мнение Ахмада и Исхака, которые аргументировали это хадисом Пророка, мир ему и благословение Аллаха, что он принес в жертву барана и сказал: «Это за тех из моей уммы, кто не принес жертву». А некоторые обладатели знания сказали: овца достаточна только за одного человека, и это мнение Абдуллаха ибн аль-Мубарака и других обладателей знания.
, который сказал: я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Того, кто разлучил мать с ее ребенком, Аллах разлучит с его любимыми в День воскресения».
Абу ‘Иса сказал: «В этой главе есть хадис от ‘Али. Этот хадис — хороший редкий (хасан гариб). Ученые из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других поступают в соответствии с этим, считая порицаемым разлучение пленников — матери с ее ребенком, ребенка с родителем и братьев друг с другом». Абу ‘Иса сказал: «Я слышал, как аль-Бухари говорил: «Абу ‘Абдуррахман аль-Хубули слышал [хадисы] от Абу Айюба»».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не дозволено мусульманину покидать своего брата более чем на три дня, когда они встречаются и отворачиваются друг от друга, а лучший из них тот, кто первым начнет приветствие»
. Он сказал: В этой главе есть хадисы от Абдуллаха ибн Мас‘уда, Анаса, Абу Хурайры, Хишама ибн Амира и Абу Хинда ад-Дари. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих.
Нам рассказал Мухаммад ибн Исмаил ибн Самура аль-Ахмаси, нам рассказал Абу Муавия, от Василя, то есть ибн ас-Саиба, от Абу Сауры, от Абу Айюба, который сказал: к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел бедуин и сказал: О Посланник Аллаха, я люблю лошадей, есть ли в Раю лошади? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если ты будешь введен в Рай, тебе принесут коня из яхонта, у которого две крылья, и посадят тебя на него, а затем он полетит с тобой, куда ты пожелаешь». Абу Иса сказал: это хадис, иснад которого не является сильным, и мы не знаем его через хадис Абу Айюба иначе как с этой стороны. Абу Саура — это племянник Абу Айюба, его считают слабым в хадисах, Яхья ибн Маин считал его крайне слабым. Он сказал: и я слышал, как Мухаммад ибн Исмаил говорил: этот Абу Саура — человек, передающий отвергаемые хадисы (мункар аль-хадис), он передает от Абу Айюба отвергаемые вещи, в которых его никто не поддерживает.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кто-то из вас чихнет, пусть скажет: Хвала Аллаху в любом положении! И пусть тот, кто отвечает ему, скажет: Да помилует тебя Аллах! И пусть он (чихнувший) скажет: Да наставит вас Аллах и приведет в порядок ваши дела!».
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, сказал: нам рассказал Абу Ахмад, сказал: нам рассказал Суфьян, от Ибн Аби Лейлы, от его брата, ‘Исы, от ‘Абдуррахмана ибн Аби Лейлы, от Абу Айюба аль-Ансари, что у него был шкафчик, в котором были финики, и к нему приходила гуль (демон) и брала из них. Он пожаловался на это Пророку (мир ему и благословение Аллаха). Тот сказал:«Иди, и когда увидишь её, скажи: «Бисмиллях, ответь Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)». Тот схватил её, и она поклялась, что не вернется, и он отпустил её. Он пришел к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и он спросил: «Что сделал твой пленник?» Он ответил: «Она поклялась, что не вернется». Тот сказал: «Она солгала, она склонна ко лжи». Он схватил её еще раз, и она поклялась, что не вернется, и он отпустил её. Он пришел к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и он спросил: «Что сделал твой пленник?» Он ответил: «Она поклялась, что не вернется». Тот сказал: «Она солгала, она склонна ко лжи». Тогда он схватил её и сказал: «Я не оставлю тебя, пока не отведу тебя к Пророку (мир ему и благословение Аллаха)». Она сказала: «Я скажу тебе кое-что: Аят аль-Курси. Читай его в своем доме, и к тебе не приблизятся ни шайтан, ни кто-либо другой». Он пришел к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и он спросил: «Что сделал твой пленник?» Он рассказал ему то, что она сказала. Он ответил: «Она сказала правду, хотя она — лгунья». Этот хадис хасан-гариб. В этой главе передается от Убайя ибн Ка‘ба .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَخِيهِ، عِيسَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ سَهْوَةٌ فِيهَا تَمْرٌ فَكَانَتْ تَجِيءُ الْغُولُ فَتَأْخُذُ مِنْهُ قَالَ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فَاذْهَبْ فَإِذَا رَأَيْتَهَا فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ أَجِيبِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " . قَالَ فَأَخَذَهَا فَحَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ فَأَرْسَلَهَا فَجَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ " . قَالَ حَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ فَقَالَ " كَذَبَتْ وَهِيَ مُعَاوِدَةٌ لِلْكَذِبِ " . قَالَ فَأَخَذَهَا مَرَّةً أُخْرَى فَحَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ فَأَرْسَلَهَا فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ " . قَالَ حَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ . فَقَالَ " كَذَبَتْ وَهِيَ مُعَاوِدَةٌ لِلْكَذِبِ " . فَأَخَذَهَا فَقَالَ مَا أَنَا بِتَارِكِكِ حَتَّى أَذْهَبَ بِكِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَتْ إِنِّي ذَاكِرَةٌ لَكَ شَيْئًا آيَةَ الْكُرْسِيِّ اقْرَأْهَا فِي بَيْتِكَ فَلاَ يَقْرَبُكَ شَيْطَانٌ وَلاَ غَيْرُهُ . قَالَ فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ " . قَالَ فَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالَتْ . قَالَ " صَدَقَتْ وَهِيَ كَذُوبٌ " . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ .