Нам сообщил Абу ‘Асим Хушайш ибн Асрам, он сказал: нам поведал Хаббан ибн Хилаль, нам поведал Хабиб (и это сын Абу Хабиба), от ‘Амра ибн Харима, от Джабира ибн Зайда, от Ибн ‘Аббаса, что он совершил в Басре зухр и ‘аср, не делая между ними ничего, и магриб и ‘иша, не делая между ними ничего. Он сделал это из-за занятости, и Ибн ‘Аббас утверждал, что он совершил с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Медине зухр и ‘аср восемью земными поклонами (рак‘атами), не делая между ними ничего.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал в одной из своих поездок:
«Кто будет караулить нас этой ночью, чтобы мы не проспали утреннюю молитву?»
Билял сказал: «Я». Он повернулся в сторону восхода солнца, но его одолел сон, пока их не разбудил жар солнца. Они поднялись, и он сказал: «Совершите омовение». Затем Билял провозгласил азан, и он совершил два ракаата, и они совершили два ракаата перед рассветом, а затем совершили утреннюю молитву».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проехал часть ночи, затем сделал привал и не проснулся, пока солнце не взошло, или часть его.
Он не совершил молитву, пока солнце не поднялось, затем он помолился, и это была средняя молитва (ас-салят аль-вуста).
, который сказал: человек сказал: «О Посланник Аллаха, мой отец умер, не совершив хадж, так совершу ли я хадж за него?» Он сказал:
«Скажи, если бы на твоем отце был долг, выплатил бы ты его?» Он ответил: «Да». Он сказал: «Так долг Аллаха еще более достоин того, чтобы его выплатили»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в Мекку во время 'умрат аль-када (возместительной умры), а ‘Абдаллах ибн Раваха шел перед ним и говорил: «О сыны неверных, освободите его путь! Сегодня мы будем бить вас за его ниспослание (Коран) — ударом, который снесет головы с их мест и заставит друга забыть своего друга». Тогда ‘Умар сказал ему: «О Ибн Раваха! Ты читаешь стихи перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и в запретной территории Аллаха, Всемогущ Он и Велик?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Оставь его, ибо они ранят их быстрее, чем стрелы».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ فِي عُمْرَةِ الْقَضَاءِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ يَمْشِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُوَ يَقُولُ خَلُّوا بَنِي الْكُفَّارِ عَنْ سَبِيلِهِ الْيَوْمَ نَضْرِبْكُمْ عَلَى تَنْزِيلِهِ ضَرْبًا يُزِيلُ الْهَامَ عَنْ مَقِيلِهِ وَيُذْهِلُ الْخَلِيلَ عَنْ خَلِيلِهِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ يَا ابْنَ رَوَاحَةَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَفِي حَرَمِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ تَقُولُ الشِّعْرَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " خَلِّ عَنْهُ فَلَهُوَ أَسْرَعُ فِيهِمْ مِنْ نَضْحِ النَّبْلِ " .
К Али, да будет доволен им Аллах, привели троих мужчин, когда он был в Йемене; они сошлись с одной женщиной в один период чистоты. Он спросил двоих: „Признаете ли вы этого [третьего] отцом ребенка?“ Они сказали: „Нет“. Затем он спросил других двоих: „Признаете ли вы этого [третьего] отцом ребенка?“ Они сказали: „Нет“. Тогда он устроил между ними жребий и присудил ребенка тому, на кого пал жребий, обязав его выплатить две трети выкупа за убийство (дийя). Об этом рассказали Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и он засмеялся так, что показались его коренные зубы