Рассказал нам Абу Курайб, рассказал нам Абу Муавия, от Хиляля ибн Маймуна, от Ата ибн Язида, от Абу Са’ида аль-Худри, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Молитва человека в коллективе превосходит его молитву дома на двадцать пять ступеней» .
, от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), который сказал:
«Если вы увидите человека, который постоянно посещает мечети, то свидетельствуйте о его вере». Аллах Всевышний сказал: «Лишь оживляет мечети Аллаха тот, кто уверовал в Аллаха...» (Коран 9:18) — и до конца аята
о молитве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он ответил: Нет для тебя блага в этом. Я сказал: Разъясни мне, да помилует тебя Аллах. Он сказал:
Молитва для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была уже установлена, а кто-то из нас выходил на Бакы', справлял нужду, приходил, совершал омовение и заставал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, еще в первом ракате полуденной молитвы.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ قَزَعَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ لَيْسَ لَكَ فِي ذَلِكَ خَيْرٌ . قُلْتُ بَيِّنْ رَحِمَكَ اللَّهُ . قَالَ كَانَتِ الصَّلاَةُ تُقَامُ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الظُّهْرَ فَيَخْرُجُ أَحَدُنَا إِلَى الْبَقِيعِ فَيَقْضِي حَاجَتَهُ وَيَجِيءُ فَيَتَوَضَّأُ فَيَجِدُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنَ الظُّهْرِ .
Собрались тридцать сподвижников Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — из числа тех, кто участвовал в битве при Бадре, и сказали: «Давайте определим чтение Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — в тех частях молитвы, где он не читал вслух». И никто из них не разошелся во мнении с другими. Они оценили его чтение в первом рака‘ате полуденной молитвы (зухр) примерно в тридцать аятов, а в последнем рака‘ате — в половину этого объема. И они сопоставили это с послеполуденной молитвой (аср), определив объем в половину от двух последних рака‘атов зухра.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، حَدَّثَنَا زَيْدٌ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ اجْتَمَعَ ثَلاَثُونَ بَدْرِيًّا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالُوا تَعَالَوْا حَتَّى نَقِيسَ قِرَاءَةَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِيمَا لَمْ يَجْهَرْ فِيهِ مِنَ الصَّلاَةِ . فَمَا اخْتَلَفَ مِنْهُمْ رَجُلاَنِ فَقَاسُوا قِرَاءَتَهُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنَ الظُّهْرِ بِقَدْرِ ثَلاَثِينَ آيَةً وَفِي الرَّكْعَةِ الأُخْرَى قَدْرَ النِّصْفِ مِنْ ذَلِكَ وَقَاسُوا ذَلِكَ فِي صَلاَةِ الْعَصْرِ عَلَى قَدْرِ النِّصْفِ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ .
, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Когда имам говорит: „Слышит Аллах тех, кто Его восхваляет“ (Сами’аллаху ли-ман хамидаху), говорите: „О Аллах, Господь наш, и Тебе хвала“ (Аллахумма раббана ва лякаль-хамд)»
, который сказал: «Мы спросили: „О Посланник Аллаха, что касается „мира“ (саляма) тебе, то мы узнали его, но как совершать молитву (благословение) за тебя?“ Он ответил:
„Говорите: „О Аллах, благослови Мухаммада, Твоего раба и Твоего посланника, как Ты благословил Ибрахима, и ниспошли благодать Мухаммаду и роду Мухаммада, как Ты ниспослал благодать Ибрахиму“
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кто-либо из вас молится, пусть молится в сторону сутры и пусть приблизится к ней, и пусть не позволяет никому проходить перед собой. Если же кто-то придет и попытается пройти, пусть преградит ему путь, ибо это — шайтан»
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел, что его сподвижники отступают назад, и сказал:
«Выходите вперед и следуйте за мной, а те, кто после вас, пусть следуют за вами. Люди не перестанут отступать (в задние ряды), пока Аллах не отстранит их»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي الأَشْهَبِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَأَى فِي أَصْحَابِهِ تَأَخُّرًا فَقَالَ " تَقَدَّمُوا فَأْتَمُّوا بِي، وَلْيَأْتَمَّ بِكُمْ مَنْ بَعْدَكُمْ، لاَ يَزَالُ قَوْمٌ يَتَأَخَّرُونَ حَتَّى يُؤَخِّرَهُمُ اللَّهُ " .